Uçuş iptal edilirse, yeni tarih bildirilecektir.

Breakdown of Uçuş iptal edilirse, yeni tarih bildirilecektir.

yeni
new
tarih
the date
uçuş
the flight
iptal edilmek
to be canceled
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Uçuş iptal edilirse, yeni tarih bildirilecektir.

How is the conditional mood formed in the phrase “Uçuş iptal edilirse,” and what does the passive element indicate?
In this phrase, “iptal edilirse” comes from the verb “iptal etmek” (to cancel). It is turned into its passive form “iptal edilmek” (to be canceled) and then given the conditional suffix “-irse.” This construction indicates that the action (the cancellation of the flight) is conditional—effectively meaning “if the flight is canceled”—while not specifying an explicit subject.
What does the suffix “-ecektir” in “bildirilecektir” mean, and how is it used to form the future tense?
The suffix “-ecektir” is a future tense marker used in a formal register. It is attached to the verb stem “bildir-” (from “bildirmek,” meaning “to announce”) and forms “bildirilecektir,” which translates as “will be announced.” This suffix not only indicates a future action but also maintains a passive construction similar to the first clause.
Why is the conditional clause placed at the beginning of the sentence, before the main clause?
Turkish often prioritizes the conditional clause to set the stage for what follows. By beginning with “Uçuş iptal edilirse” (if the flight is canceled), the sentence immediately establishes the condition upon which the subsequent action (“yeni tarih bildirilecektir”) depends. This structure clearly communicates the cause-and-effect relationship.
Why does the sentence use the passive voice for both the condition and the outcome?
Using the passive voice in both parts of the sentence helps to focus on the events rather than on the agents performing them. In formal and official communications, such as this announcement, the identity of who cancels the flight or makes the announcement is often considered unnecessary. The passive construction “iptal edilirse” and “bildirilecektir” keeps the attention on the actions themselves.
How are adjectives and nouns ordered in Turkish, as demonstrated in the phrase “yeni tarih”?
In Turkish, adjectives typically precede the nouns they modify. In “yeni tarih,” the adjective “yeni” (new) comes before the noun “tarih” (date), which aligns with the standard adjective–noun order in Turkish. This ordering is straightforward and helps ensure the intended meaning is clear.
Is there an implicit subject in the sentence, and if so, why is it omitted?
Yes, there is an implicit subject in the sentence. Turkish often omits explicit subjects when they can be inferred from context. In this case, it is understood—likely in an official announcement context—that an entity such as the airline will handle both the cancellation and the announcement. Omitting the subject helps maintain a formal tone and keeps the focus on the actions and their conditions.