Tepsiyi dikkatlice masanın üzerine yerleştirdim.

Breakdown of Tepsiyi dikkatlice masanın üzerine yerleştirdim.

masa
the table
yerleştirmek
to place
dikkatli
carefully
tepsi
the tray
üzerine
on
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Tepsiyi dikkatlice masanın üzerine yerleştirdim.

What is the function of the suffix -yi in tepsiyi?
The suffix -yi marks tepsi as a definite direct object. This shows that the sentence refers to a specific tray (i.e., “the tray”) rather than just any tray. In Turkish, definite objects are marked with this suffix, which helps clarify the sentence’s meaning without needing an extra word like “the.”
How does the phrase masanın üzerine express the idea “onto the table”?
The phrase masanın üzerine is composed of two parts. Masının is the noun masa (table) combined with the genitive suffix -nın, indicating possession or association. Üzerine is a postposition that translates as “onto” or “on top of.” Together, they form a locative phrase that precisely conveys the idea of placing something on the surface of the table.
What role does the adverb dikkatlice play in this sentence?
Dikkatlice means “carefully” and functions to modify the verb. It explains the manner in which the tray was placed. Its placement in the sentence tells us that the act of placing was done with care, emphasizing the careful execution of the action.
What information is conveyed by the verb form yerleştirdim?
Yerleştirdim is the past tense, first person singular form of yerleştirmek (to place, to set). The -dim ending indicates that the action was completed in the past and that the speaker is referring to themselves (“I”). This conjugation packs both the subject (I) and the past tense into one form.
Why is the subject not explicitly stated in the sentence?
In Turkish, the verb conjugation itself contains information about the subject. In yerleştirdim, the -dim ending clearly indicates first person singular. As a result, it is common to omit the subject pronoun (such as ben for “I”) because it is already understood from the verb form.