Ben okuldan mezun oldum.

Breakdown of Ben okuldan mezun oldum.

ben
I
okul
the school
-dan
from
mezun olmak
to graduate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ben okuldan mezun oldum.

What is the literal translation of Ben okuldan mezun oldum?
It translates to I graduated from school. Here, Ben means I, okul means school, -dan indicates from (the ablative case), and mezun oldum means I graduated.
Why is the subject pronoun Ben explicitly included even though Turkish often drops subject pronouns?
Turkish is a pro-drop language, which means the subject often can be omitted when it is clear from context. In this sentence, Ben is included for clarity or emphasis, especially in formal or explicit contexts.
What role does the suffix -dan play in the word okuldan?
The suffix -dan is the ablative case marker, which indicates movement or derivation from a place. In this sentence, it shows that the graduation happened from school.
How is the phrase mezun oldum constructed, and what does it convey?
The phrase mezun oldum is a compound predicate. Mezun functions as an adjective (or noun) meaning graduate, and oldum is the past tense of olmak (to become). Together, they literally mean I became a graduate—i.e., I graduated.
How is the past tense formed in this sentence, particularly in oldum?
The past tense is expressed by adding the past tense suffix to the verb olmak. In this case, oldum is the past form of olmak, indicating that the action (graduating) has been completed. This form is common in compound predicates in Turkish.