Breakdown of Empati kurarak, arkadaşının duygularını anlamalısın.
arkadaş
the friend
duygu
the feeling
anlamak
to understand
empati kurmak
to empathize
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Empati kurarak, arkadaşının duygularını anlamalısın.
What does the phrase Empati kurarak mean, and what grammatical structure is it using?
Empati kurarak translates roughly to “by establishing empathy” or “by empathizing”. The phrase uses the -arak suffix attached to kurmak (meaning “to establish/build”), turning it into an adverbial form. This construction indicates the manner or means by which the following action is performed.
Why is there a comma after Empati kurarak in the sentence?
The comma here separates the introductory adverbial phrase Empati kurarak from the main clause. In Turkish, it’s common to set off phrases that provide additional background information or context (like “by empathizing”) from the primary action of the sentence, which in this case is arkadaşının duygularını anlamalısın.
How does the possessive and case system work in the phrase arkadaşının duygularını?
In arkadaşının duygularını, arkadaş means “friend.” The suffix -ın indicates possession, meaning “of your friend” (i.e., your friend's). Next, duygular means “feelings”, and the accusative suffix -ını marks it as the direct object of the verb. Together, the phrase tells us that the feelings belonging to your friend are what you need to understand.
What does the verb anlamalısın reveal about the subject of the sentence and the intended meaning?
Anlamalısın comes from the verb anlamak (to understand) and includes the modal suffix -malı, which expresses obligation or necessity (similar to “must” or “should” in English). The ending -sın shows that the action is directed at “you” (second-person singular). Thus, the sentence is instructing you that, through empathy, you need to understand your friend’s feelings.
Can you explain the overall structure of the sentence?
The sentence Empati kurarak, arkadaşının duygularını anlamalısın starts with an adverbial phrase (Empati kurarak) that specifies how the main action is to be performed. After the comma, the main clause (arkadaşının duygularını anlamalısın) delivers the directive. The sentence follows a typical Turkish word order, where adverbial phrases and modifiers precede the main verb, and suffixes are attached to words to indicate possession and case relationships.