Breakdown of Duyarlılık insanları birleştirir.
insan
the person
duyarlılık
the sensitivity
birleştirmek
to bring together
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Duyarlılık insanları birleştirir.
What is the overall grammatical structure of the sentence "Duyarlılık insanları birleştirir" in Turkish, and how does it compare to English word order?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) order. In this sentence, Duyarlılık is the subject, insanları is the direct object marked by the accusative case, and birleştirir is the verb. This contrasts with English, which generally uses a Subject-Verb-Object (SVO) order.
Why is the noun insanları not simply written as insanlar?
In Turkish, when a noun functions as a definite direct object, it takes an accusative case marker. Here, insanlar (people) becomes insanları by adding the appropriate suffix (adjusted for vowel harmony). This marker indicates that the noun is a specific or known group acting as the object of the sentence.
What does the verb birleştirir indicate in terms of tense and subject agreement?
The verb birleştirir is in the simple present (or aorist) tense and is conjugated for the third person singular form. This form expresses general truths or habitual actions, indicating that sensitivity routinely unites people in a universal or characteristic way.
How does the accusative case function in this sentence, particularly in the word insanları?
The accusative case in Turkish marks the definite direct object of a sentence. In insanları, the addition of the accusative suffix (following vowel harmony rules) signals that "people" is the specific group being united. This case marking is essential for clarifying the role of the noun within the sentence.
What role does the abstract noun duyarlılık play, and why is its placement significant in the sentence?
Duyarlılık (sensitivity) functions as the subject of the sentence, setting the primary focus. Its placement at the beginning follows the conventional Turkish sentence structure and emphasizes the cause or agent—here, the quality of sensitivity—which unites people. This helps learners understand how Turkish prioritizes information differently compared to English.