Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben engelleri aşıyorum.
Why is the subject pronoun Ben explicitly stated in the sentence, even though Turkish often omits subject pronouns?
In Turkish, the subject pronoun can be left out because the verb form already indicates the person performing the action. However, including Ben adds emphasis or clarity, ensuring that the listener understands that I am the one doing the action.
How is the present continuous tense formed in aşıyorum?
The verb aşıyorum is built from the root aş-, followed by the present continuous suffix -ıyor (which adapts to -iyor because of vowel harmony) and then the first person singular ending -um. This construction indicates that the action of overcoming obstacles is currently in progress.
What does engelleri mean, and how is it constructed?
Engelleri comes from the noun engel (meaning "obstacle"). The plural suffix -ler turns it into engeller ("obstacles"). Adding the accusative suffix -i marks it as a definite direct object. In this sentence, it specifies that these particular obstacles are the ones being overcome.
Why is the accusative case used on engelleri instead of leaving the noun unmarked?
In Turkish grammar, the accusative case (indicated by -i or its vowel-harmony variants) is used to signal that an object is specific or definite. Using engelleri tells the listener that the speaker is referring to particular obstacles, not just obstacles in a general sense.
How does the word order in Ben engelleri aşıyorum compare to typical English sentence structure?
Turkish usually follows a subject-object-verb (SOV) order. In this sentence, Ben is the subject, engelleri is the object, and aşıyorum is the verb. English, on the other hand, typically uses a subject-verb-object (SVO) structure. This difference means that while an English speaker might say "I overcome obstacles," in Turkish the verb comes at the end of the sentence.
What is the meaning of the verb aşmak in this context?
The verb aşmak generally means "to overcome" or "to surpass." In the sentence Ben engelleri aşıyorum, it conveys that the speaker is in the process of overcoming obstacles, emphasizing progress or active effort against difficulties.