Ufuk geniş.

Breakdown of Ufuk geniş.

olmak
to be
geniş
wide
ufuk
the horizon
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Ufuk geniş.

Why is there no equivalent of the English verb is in the sentence "Ufuk geniş"?
In Turkish, the present simple tense of the copula (the linking verb) is typically omitted. So even though in English you’d say "The horizon is wide," Turkish conveys this idea simply as "Ufuk geniş."
What is the grammatical role of Ufuk in the sentence, and what case is it in?
Ufuk means "horizon" and functions as the subject of the sentence. It appears in the nominative case, which is used for subjects in Turkish.
What function does the adjective geniş serve here, and why does it follow the noun?
The adjective geniş translates to "wide" and serves as a predicate adjective describing the subject. In Turkish, when an adjective is used to describe a subject in a predicative construction, it follows the noun. This differs from the typical attributive position in English, where adjectives usually come before the noun.
Why don’t we see any articles like the before Ufuk in this sentence?
Turkish does not have articles. Instead of using words equivalent to "the" or "a," Turkish nouns are used without any definite or indefinite articles.
Can this sentence be modified to include an explicit linking verb, and if so, how?
Yes, for emphasis or in more formal contexts, you can add the copula as a suffix. For example, "Ufuk geniştir" uses the suffix -tir to explicitly convey the meaning "is," but in everyday speech, this suffix is usually omitted.