Du gillar vatten.

Breakdown of Du gillar vatten.

du
you
gilla
to like
vattnet
the water
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Swedish grammar?
Swedish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Swedish

Master Swedish — from Du gillar vatten to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Du gillar vatten.

Why does the sentence use 'du' instead of another pronoun for "you"?
In Swedish, du is the standard singular way to address someone informally as "you." There is also ni, which can be used as a more formal or plural "you," but in modern casual speech, du is most common.
Is there any difference between using 'gillar' and 'tycker om' in Swedish?
Both gillar and tycker om mean "like." In many cases, you can use them interchangeably. However, gillar is a bit more informal and shorter, while tycker om can sound a little more neutral or sometimes more general in meaning.
Why is 'gillar' in the present tense here?
In Swedish, the verb form gillar indicates the present tense ("like/likes"). If you wanted to talk about past liking, you would say gillade, and for future, you’d typically use a modal verb like kommer att gilla ("will like").
Should 'du gillar vatten' have any extra articles or prepositions?
No extra articles or prepositions are needed here. In Swedish, we just say "du gillar vatten" to mean "you like water." If you were talking about "the water," you would say "du gillar vattnet," using the definite form vattnet.
Is 'vatten' countable or uncountable in Swedish, and does that matter here?
In Swedish, vatten is typically uncountable (like "water" in English). If you need to specify individual units of water, you'd refer to them differently (for example, ett glas vatten – "a glass of water"). In the sentence "du gillar vatten," it’s simply treated as a general substance.