Questions & Answers about Mwalimu alisema kuwa kompyuta zote lazima ziwekwe mbali na plagi zenye waya nyingi.
Why is Mwalimu just Mwalimu? Where is the teacher or a teacher?
Swahili does not normally use articles like a or the. So mwalimu can mean a teacher or the teacher, depending on context.
In this sentence, Mwalimu alisema... is naturally understood as The teacher said... or A teacher said... based on the wider situation.
What does alisema break down into?
Alisema can be divided like this:
- a- = he/she
- -li- = past tense marker
- -sema = say
So alisema means he/she said.
Because mwalimu is not marked for gender, alisema can mean he said or she said.
Why is kuwa used after alisema?
Here kuwa introduces a reported statement, much like English that in The teacher said that...
So:
- alisema kuwa... = said that...
In many cases, kuwa can be left out in everyday Swahili:
- Mwalimu alisema kuwa kompyuta zote...
- Mwalimu alisema kompyuta zote...
Both are possible. Including kuwa can make the sentence feel a bit clearer or more formal.
How do I know kompyuta is plural if the word itself does not change?
Many loanwords in Swahili, including kompyuta, often have the same form in singular and plural.
So the noun itself may stay the same, but other words around it show whether it is singular or plural. In this sentence, the plural is shown by:
- zote = all for a plural noun of this class
- ziwekwe = verb agreement for that same plural noun
That is why kompyuta here must mean computers, not computer.
Why is it kompyuta zote and not zote kompyuta?
In Swahili, modifiers usually come after the noun, not before it. So the normal order is:
- noun + modifier
That gives:
- kompyuta zote = all the computers
- waya nyingi = many wires
- plagi zenye waya nyingi = plugs that have many wires
This is a very common pattern in Swahili.
Why is the word zote used here?
Zote means all, but it is not a single unchanging word. In Swahili, words like all, many, this, those, and many adjectives must agree with the noun class of the noun they describe.
Here, kompyuta is being treated as a plural noun in the relevant class, so all becomes zote.
A useful point for learners:
- singular would use a different agreement form
- plural here uses zote
So kompyuta zote means all computers.
What is lazima exactly? Is it a verb?
No, lazima is not a verb. It is an invariable word meaning something like:
- must
- have to
- it is necessary
It does not change for person or number. So whether the subject is singular or plural, you can still use lazima.
In this sentence, lazima ziwekwe means must be placed.
What kind of verb form is ziwekwe?
Ziwekwe is a very useful form to learn. It contains several pieces:
- zi- = agreement with a plural non-human noun like kompyuta
- -wek- = from kuweka, to put/place
- -w- = passive
- -e = subjunctive ending
So ziwekwe means let them be placed or, in this sentence, more naturally they must be placed / they should be placed.
The passive matters here because the computers are not doing the action themselves. Someone is placing them.
Why is the passive used in ziwekwe instead of an active verb?
The sentence is focusing on the computers and what should happen to them, not on the person doing the placing.
So Swahili uses the passive:
- ziwekwe = be placed
This is very similar to English instructions such as:
- Computers must be kept away...
- All devices should be stored...
If the speaker wanted to focus on the people doing the action, an active construction would be used instead.
How does mbali na work?
Mbali na is a set expression meaning:
- far from
- away from
Here:
- ziwekwe mbali na plagi... = be placed away from plugs...
The word mbali by itself means far or at a distance, and na links it to the thing being kept at a distance from.
So it is best to learn mbali na as one useful phrase.
What does zenye mean in plagi zenye waya nyingi?
Zenye means that have, having, or with, and it must agree with the noun it describes.
So:
- plagi zenye waya nyingi = plugs that have many wires
- more naturally in English: plugs with many wires
This comes from the -enye pattern, which is used to express possession or a characteristic:
- kitabu chenye picha = a book with pictures
- nyumba yenye bustani = a house with a garden
Here the correct agreeing form is zenye because it matches plagi in the plural.
Why is it waya nyingi?
Nyingi means many, but like other descriptive words in Swahili, it changes to agree with the noun it describes.
So:
- waya nyingi = many wires
The important learner point is that Swahili does not usually use one fixed form for adjectives and quantifiers. Instead, the form changes to match the noun class.
This is the same general agreement pattern you see elsewhere in the sentence:
- kompyuta zote
- plagi zenye...
- waya nyingi
Can kuwa be omitted in this sentence?
Yes, very often it can.
Both of these are natural:
- Mwalimu alisema kuwa kompyuta zote lazima ziwekwe mbali na plagi zenye waya nyingi.
- Mwalimu alisema kompyuta zote lazima ziwekwe mbali na plagi zenye waya nyingi.
Using kuwa is a bit like explicitly saying that in English. Leaving it out is also common, especially in less formal speech.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Mwalimu alisema kuwa kompyuta zote lazima ziwekwe mbali na plagi zenye waya nyingi to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions