Breakdown of Ndiyo maana nilihifadhi noti zangu ndani ya pochi, si mfukoni.
zangu
my
kuhifadhi
to store
ndani ya
inside
si
not
ndiyo maana
that's why
noti
the note
pochi
the purse
mfukoni
in the pocket
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ndiyo maana nilihifadhi noti zangu ndani ya pochi, si mfukoni.
What does the phrase Ndiyo maana literally mean, and how is it used?
- Ndiyo maana literally means it is the reason, and idiomatically it functions as that’s why.
- Close alternatives: kwa hiyo (so/therefore), hiyo ndiyo sababu… (that is the reason…).
- Ndiyo maana sounds slightly more explanatory/justificatory than kwa hiyo.
How is nilihifadhi built morphologically?
- ni- (I, subject prefix) + -li- (past tense) + -hifadhi (store/preserve).
- Contrast: nimehifadhi (I have stored), nina hifadhi is ungrammatical; it’s nina hifadhi? No—progressive would be nina hifadhi only if hifadhi were a noun. For the verb: ninahifadhi (I am storing).
Why use kuhifadhi here instead of a simpler kuweka?
- kuhifadhi implies safeguarding/keeping safe.
- kuweka is neutral: to put/place.
- kutunza = to keep/look after (ongoing care).
- All are acceptable; kuhifadhi adds a nuance of protection.
In noti zangu, why is it zangu and not yangu?
- noti is a class 9/10 noun; its plural is also noti (same form), and class 10 takes z- in agreement: zangu.
- Singular: noti yangu (one banknote). Plural: noti zangu (my banknotes).
Does noti mean class/lecture notes, or banknotes?
- In East African Swahili, noti usually means banknotes (paper money).
- For study notes, use words like dondoo, maelezo, or taarifa. Note that notisi means a notice, not notes.
Why is it ndani ya pochi and not something else? Can I use kwenye, katika, or -ni?
- ndani ya X = inside X (emphasizes interior).
- kwenye X = in/at/on X (very common, neutral).
- katika X = in/within X (more formal/written).
- X-ni locative suffix: pochini, mfukoni (perfectly correct).
- All fit here; ndani ya pochi highlights the inside more explicitly than kwenye/kutika. Pochini is also fine (don’t confuse with two-word po chini, which means at the bottom/under).
Why is mfukoni used without a preposition?
- The locative suffix -ni on mfuko gives mfukoni = in the pocket.
- It’s equivalent to ndani ya mfuko or kwenye mfuko.
What exactly does si do in …, si mfukoni?
- si is the negative copula: not. Here it contrasts locations: …in the purse, not in the pocket.
- It is not the verbal negative prefix; it just negates the predicate noun phrase mfukoni.
Which is best here: si mfukoni, siyo mfukoni, or sio mfukoni?
- All are widely understood. Traditional grammar distinguishes si (negative copula) and siyo (a fused form of si yo) used before nouns/adjectives for emphasis.
- sio is extremely common in everyday East African usage (a variant spelling/pronunciation of siyo).
- In this slot, si mfukoni is concise and natural; siyo/sio mfukoni are also fine.
Why is it ya in ndani ya pochi? Shouldn’t it agree with the noun class (like wa/la/ya)?
- In the fixed prepositional phrase ndani ya X (inside X), the ya is not a possessive that agrees with noun class; it’s the prepositional linker required by ndani. So you always say ndani ya
- noun.
Can I say it with an explicit “instead of” phrase?
- Yes: Ndiyo maana nilihifadhi noti zangu ndani ya pochi, badala ya mfukoni.
- You can also use a stronger contrast with bali: …, bali si mfukoni.
- Another clean contrast: Nilihifadhi noti zangu si mfukoni bali ndani ya pochi.
Is the comma before si mfukoni necessary?
- Optional. It mirrors the short pause before a contrast, like in English. Without it, the sentence remains correct.
Pronunciation tips for key words?
- hifadhi: dh = voiced th (as in English “this”); stress the penultimate syllable: hi-FA-dhi.
- noti: NO-ti.
- pochi: PO-chi.
- mfukoni: mfu-KO-ni (pronounce the initial m).
What noun class is pochi, and what’s its plural?
- Commonly class 5/6: singular pochi, plural mapochi.
- Some speakers treat it as 9/10 with the same plural form; dictionaries typically list 5/6.
Do I need an object marker on the verb for noti?
- Not when the object is stated right after the verb: nilihifadhi noti zangu… is fine.
- If the object is understood and omitted, use the class‑10 object marker zi-: Nilizihifadhi ndani ya pochi.
- Don’t use wa- here; wa- is for class 1/2 (people).
How would I say “I didn’t keep them in the pocket” using verbal negation?
- Sikuhifadhi noti zangu mfukoni.
- With an object marker: Sikuzihifadhi mfukoni.
- Structure: si- (I, negative) + -ku- (past negative) + optional object marker (zi-) + verb.
Could I express the contrast with the “be located” verb instead of the past action?
- Yes: Ziko ndani ya pochi, si mfukoni. (They are in the purse, not in the pocket.)
- ziko agrees with class‑10 plural (noti). Singular would be iko.