Breakdown of Ukiandika barua pepe batili, ujumbe hautafika.
Questions & Answers about Ukiandika barua pepe batili, ujumbe hautafika.
Breakdown:
- u- = 2nd person singular subject prefix “you (sg)”
- -ki- = real conditional marker (“if/when”)
- andika = verb root “write”
- final -a = default final vowel
So, u-ki-andik-a = “if/when you write.”
In everyday usage, yes, barua pepe can stand in for “email address,” especially in app/system prompts. The more explicit term is anuani ya barua pepe (“email address”). You could say:
- Ukiandika anuani ya barua pepe batili, ujumbe hautafika.
Yes. You’ll see:
- barua pepe (very common)
- baruapepe (also used)
- sometimes barua-pepe (less common) All mean “email.” Style guides vary; consistency is what matters most.
- batili means “invalid, void” (often for forms, cards, addresses, reasons).
- It’s an invariable adjective (no class agreement changes), so it stays batili regardless of the noun class:
- barua pepe batili, nambari batili, kadi batili. For “not correct,” you might also see a relative clause: barua pepe isiyo sahihi (“an email [address] that is not correct”).
Because ujumbe belongs to a noun class that takes the subject prefix u- (often treated as class 11/14). In the negative future:
- ha- (negative) + u- (subject) + ta- (future) + fika = hautafika. By contrast, class 9 nouns (like barua) take i-: barua haitafika (“the letter won’t arrive”).
Breakdown:
- ha- = negative
- u- = subject prefix agreeing with ujumbe
- -ta- = future
- fika = “arrive” Affirmative future would be utafika (“it will arrive”). Negative past: haukufika (“it didn’t arrive”). Negative present/habitual: haufiki (“it doesn’t arrive”).
Yes, you can switch the order:
- Ujumbe hautafika ukiandika barua pepe batili. A comma after the first clause is common and helps readability, especially when the conditional clause comes first:
- Ukiandika …, ujumbe …
Use the plural subject prefix m-: mkiandika.
- Mkiandika barua pepe batili, ujumbe hautafika. The second clause stays the same because ujumbe is still singular and takes u-.
Use the negative conditional usipo- with 2nd person singular:
- Usipoandika (anuani ya) barua pepe, ujumbe hautafika. (“If you don’t write an email address, the message won’t arrive.”) For plural “you”: msipoandika …
Kuandika is fine for “to type/write.” Alternatives:
- kuingiza = “to input/enter”
- kuchapa = “to type” (older but still heard) Examples:
- Ukiingiza anuani ya barua pepe batili, ujumbe hautafika.
- Ukichapa anuani ya barua pepe vibaya, ujumbe hautafika.
- ujumbe = “message” in a broad sense (notification, message, errand, delegation). Very standard.
- meseji (from “message”) often refers to a text/SMS and is class 9, so you’d say: meseji haitafika (“the text won’t arrive”). Both are natural depending on context; for system/app messages, ujumbe is very common.
Syllables: u-ki-an-di-ka | ba-ru-a pe-pe ba-ti-li | u-ju-mbe | ha-u-ta-fi-ka. Primary stress is light and usually falls on the penultimate syllable of each word (e.g., ba-RU-a, ba-TI-li, ha-u-ta-FI-ka).