Tafadhali tuma maelezo kwa barua pepe kesho asubuhi.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Tafadhali tuma maelezo kwa barua pepe kesho asubuhi.

What verb form is tuma, and how do I address more than one person or make it negative?
  • tuma is the affirmative imperative for the 2nd person singular (a direct command/request to one person): Tuma maelezo… (Send the details…).
  • To address more than one person, use the plural imperative: tumeni. Example: Tafadhali tumeni maelezo…
  • Negative imperatives use the negative prefix and the subjunctive ending:
    • Singular: usitume (Please don’t send…)
    • Plural: msitume (Please don’t send… to you all)
Where does tafadhali go, and are there other polite ways to ask?
  • tafadhali commonly appears at the beginning: Tafadhali tuma…
  • It can also appear after the verb or at the end: Tuma maelezo, tafadhali.
  • Softer or more deferential options:
    • Naomba utume maelezo… (I request that you send…)
    • Tafadhali, unaweza kunitumia maelezo…? (Please, could you send me the details…?)
    • Ningependa utume maelezo… (I’d like you to send…)
  • Using both tafadhali and naomba together is possible but not necessary.
What exactly does maelezo mean? Do I need a singular form?
  • maelezo means information/details/explanation(s). It’s a so‑called “mass plural” (Class 6); a singular elezo exists but is rare in everyday use.
  • To specify definiteness, use demonstratives or quantifiers:
    • maelezo hayo (those/the details just mentioned)
    • maelezo yote (all the details)
  • Agreement with Class 6 shows up elsewhere if needed (e.g., maelezo yote yamefika – all the details have arrived).
Why kwa barua pepe? Could I say it another way?
  • kwa marks the instrument/means: kwa barua pepe = by/via email.
  • Natural alternatives:
    • kupitia barua pepe (through/by way of email)
    • kwa njia ya barua pepe (by the means of email)
  • All are acceptable; kwa barua pepe is the shortest and most common.
Is barua pepe the only way to say email? Any spelling variants?
  • The most standard and widely accepted term is barua pepe.
  • You will also see baruapepe or barua-pepe; choose one style and be consistent.
  • Colloquial borrowings like imeili/imeli are heard in some places, but barua pepe is safest in formal or neutral contexts.
How do I say “send me the details”?
  • Use the applicative form tumia with an object marker for the recipient:
    • Tafadhali nitumie maelezo (Please send me the details).
  • Other persons:
    • mtumie (send to him/her): Tafadhali mtumie maelezo.
    • tutumie (send to us), watumie (send to them), etc.
  • You can still keep the medium: Tafadhali nitumie maelezo kwa barua pepe.
How do I include the recipient’s name? Should I use kwa or the verb applicative?
  • Most natural is the applicative with the name:
    • Mtumie Juma maelezo kwa barua pepe (Send Juma the details by email).
  • You may also hear a prepositional option:
    • Tuma maelezo kwa Juma kwa barua pepe, but the applicative is generally preferred in good style.
  • It’s okay to include both the object marker and the name for clarity/emphasis: Mtumie Juma maelezo…
Can I move the time phrase to the front?
  • Yes. Time expressions are flexible in Swahili.
    • Kesho asubuhi, tafadhali tuma maelezo kwa barua pepe.
  • You could also say Asubuhi ya kesho, tafadhali tuma… for the same meaning.
Is asubuhi the only way to say morning? What about very early morning?
  • asubuhi = morning (roughly after dawn to late morning).
  • alfajiri = very early morning/dawn.
  • Examples:
    • kesho alfajiri (tomorrow at dawn)
    • kesho asubuhi (tomorrow morning)
Is asubuhi kesho okay?
  • The most natural options are kesho asubuhi or asubuhi ya kesho (tomorrow morning).
  • asubuhi kesho is much less common and can sound odd.
How would I add a specific time, like 9 a.m.?
  • Swahili commonly uses local “Swahili time,” where 7:00 a.m. = saa 1 asubuhi. So 9:00 a.m. is saa 3 asubuhi.
  • Example: Tafadhali tuma maelezo kesho asubuhi saa tatu (Please send the details tomorrow morning at 9:00).
  • If needed, clarify with a 24‑hour clock: saa 9:00 asubuhi (some people do this for avoidance of doubt).
How do I make a softer, more deferential request than a bare imperative?
  • Use a polite verb phrase instead of the imperative:
    • Naomba utume maelezo kwa barua pepe kesho asubuhi.
    • Tafadhali, unaweza kunitumia maelezo…?
    • Ningependa utume… / Ikiwezekana, nitumie…
  • These sound less direct and are common in formal or respectful contexts.
How do I say “Please don’t send the details tomorrow morning”?
  • Singular: Tafadhali usitume maelezo kesho asubuhi.
  • Plural: Tafadhali msitume maelezo kesho asubuhi.
What’s the difference between tuma and tumia?
  • tuma = send (basic verb): Tuma maelezo (Send details).
  • tumia = use; and with the applicative sense, send to someone:
    • nitumie (send to me), mtumie (send to him/her), watumie (send to them), etc.
  • So you use tuma for the action and tumia when you want to mark the recipient as an indirect object.
Any pronunciation tips for this sentence?
  • Stress is on the second‑to‑last syllable of each word: ta-FA-dha-li TU-ma ma-e-LE-zo KWA ba-RU-a PE-pe KE-sho a-su-BU-hi.
  • dh in tafadhali is like the English th in “this” (voiced ð).
  • Each vowel is pronounced clearly; no silent letters.
Do I need a word for “the” before maelezo?
  • Swahili has no articles (no “the”/“a”). maelezo can mean details/information in general.
  • To specify “the details,” use a demonstrative or context:
    • maelezo hayo (those/the details just mentioned)
    • maelezo yale (those details, more distant in context)
  • For emphasis like “all the details,” say maelezo yote.