MC ataongoza sherehe jioni.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about MC ataongoza sherehe jioni.

What does each part of the verb ataongoza mean?

It’s built from smaller pieces:

  • a- = 3rd person singular subject marker for a human (he/she)
  • -ta- = future tense
  • -ongoza = verb root “lead/guide” (the infinitive is kuongoza) So ataongoza = “he/she will lead.”
Why is the subject marker a- used with “MC”?
In Swahili, people typically belong to noun class 1 (m-/wa-), which takes a- for a singular subject. Even though “MC” is an English abbreviation, it refers to a person, so the verb agrees with class 1: a- for singular (he/she), wa- for plural (they).
Where did the ku- go from “kuongoza”?
ku- is the infinitive marker. In finite verb forms you drop ku- and add subject and tense markers: a + ta + ongozaataongoza.
Do I need a word for “in” before jioni (“evening”)?
No. Time-of-day words like asubuhi (morning), mchana (afternoon), jioni (evening), usiku (night) function as adverbials by themselves. So “in the evening” is just jioni (not “katika jioni”).
Where can I put jioni in the sentence?

Common positions:

  • End: MC ataongoza sherehe jioni.
  • Beginning for emphasis: Jioni, MC ataongoza sherehe. Both are natural.
Does jioni mean “this evening” specifically?

By itself it’s just “in the evening.” To be specific:

  • leo jioni = this evening (today evening)
  • kesho jioni = tomorrow evening
  • jana jioni = yesterday evening
Is sherehe singular or plural?

It’s class 9/10 (N class), where singular and plural often look the same. Context decides. You can make it explicit:

  • Singular: sherehe moja (one ceremony)
  • Plural: sherehe nyingi (many ceremonies)
How do I say “The MCs will lead the ceremony in the evening”?
Use the plural subject marker wa-: MC wataongoza sherehe jioni.
Can I add an object marker for “ceremony” and say MC ataiongoza sherehe jioni?

You can, but use it for a definite, already-known object or topicalization. -i- is the class 9 object marker for sherehe:

  • Neutral/new info: MC ataongoza sherehe jioni.
  • Definite/emphatic/topicalized: MC ataiongoza sherehe (hiyo) jioni.
How do I say “The MC will not lead the ceremony this evening”?
Negative future uses ha- with the 3rd singular: MC hataongoza sherehe leo jioni.
How do I ask “Will the MC lead the ceremony in the evening?”?

Two common ways:

  • Je, MC ataongoza sherehe jioni?
  • MC ataongoza sherehe jioni? (yes/no question by intonation)
Can I use the present tense for a scheduled future event?
Yes, colloquially. MC anaongoza sherehe jioni can mean “The MC is leading the ceremony this evening” (scheduled). The simple future ataongoza is also perfectly natural.
How would I say “will be leading” (future progressive)?

You can say:

  • Atakuwa akiongoza sherehe jioni.
  • Also heard: Atakuwa anaongoza sherehe jioni.
What’s the pronunciation of each word?
  • MC: said like English letters “em-see” (often “em-si”).
  • ataongoza: a-ta-on-GO-za (stress on the second-to-last syllable: “ngo”).
  • sherehe: she-RE-he (stress on “re”).
  • jioni: ji-O-ni (stress on “o”). Swahili generally stresses the second-to-last syllable.
Is “MC” normal in Swahili? Are there Swahili alternatives?

Yes, MC is widely used. Common Swahili terms:

  • mshereheshaji = master of ceremonies/host (very common)
  • mtangazaji = presenter/announcer (broader)
  • mwenyekiti = chairperson (for meetings)
How do I specify gender if needed?

Swahili verb agreement doesn’t mark gender. To be explicit:

  • MC wa kike / mshereheshaji wa kike = female MC
  • MC wa kiume / mshereheshaji wa kiume = male MC
How do I make “the ceremony” specific without English articles?

Use demonstratives after the noun (class 9 forms):

  • sherehe hii = this ceremony
  • sherehe hiyo = that ceremony (near you/previously mentioned)
  • sherehe ile = that ceremony (over there) Example: MC ataongoza sherehe hiyo jioni.
What’s the difference between kuongoza, kusimamia, and kuendesha in this context?
  • kuongoza = to lead/guide (be in charge at the front, direct proceedings)
  • kusimamia = to supervise/oversee (ensure things run properly)
  • kuendesha = to run/manage/operate (handle the running/hosting) All can fit, but kuongoza is the default for “lead (a ceremony).”
How would I specify a clock time?
Add a time expression: MC ataongoza sherehe saa moja jioni. Note: in East Africa, Swahili time counts from sunrise, so saa moja jioni corresponds to 7:00 p.m. in the 12-hour clock.