Karibu nyumbani.

Breakdown of Karibu nyumbani.

nyumbani
at home
karibu
welcome
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Karibu nyumbani.

What do the two words karibu and nyumbani literally mean?
  • Karibu is an interjection meaning welcome when addressing one person. It can also function as an adverb meaning near/almost, and as a polite invitation like go ahead/please.
  • Nyumbani is nyumba (house/home) plus the locative suffix -ni, which gives a sense of at/in/to the home depending on context.
When should I use karibu vs karibuni?
  • Karibu: to one person (singular).
  • Karibuni: to more than one person (plural).
  • Add warmth with sana: Karibu sana / Karibuni sana.
How do people typically respond to Karibu nyumbani?
  • Common replies: Asante, Asante sana, or Nashukuru.
  • You can add something friendly like Nimefurahi kuwa hapa (I’m happy to be here).
  • A brief back-and-forth is normal: Host says Karibu, guest says Asante, host may repeat Karibu.
Does karibu also mean you’re welcome after someone says thanks?
  • Yes. After Asante, you can reply Karibu (sg.) or Karibuni (pl.).
  • It also works as an offer/invitation: Karibu chakula (help yourself to the food), Karibu ukae (please have a seat).
Is Karibu nyumbani only for someone returning to their own home, or can I say it to a guest entering my house?
  • Both uses are natural:
    • To a returning person: a warm welcome home.
    • To a visitor: welcome to (my/our) home. If needed, specify with kwangu/kwetu.
How do I specify whose home it is?
  • Use the kwa- possessive forms:
    • Karibu kwangu = welcome to my place.
    • Karibu kwetu = welcome to our place.
    • Karibu kwako/kwenu/kwao = welcome to your (sg)/your (pl)/their place.
  • You can also say Karibu nyumbani kwangu/kwetu, but the shorter kwangu/kwetu is very common.
What’s the difference between nyumba and nyumbani?
  • Nyumba: the noun house/home.
  • Nyumbani: the locative form meaning at home/into the house; it often covers at/in/to without extra prepositions.
Could karibu nyumbani be misunderstood as near home?
  • Not in this form. Near home would be karibu na nyumbani or karibu na nyumba.
  • Without na, Karibu nyumbani is the welcoming expression.
How do I say it to a group?
  • Karibuni nyumbani.
  • You can add sana for extra warmth: Karibuni sana nyumbani.
What’s the difference between Karibu nyumbani, Karibu ndani, and Karibu on its own?
  • Karibu nyumbani: welcome to/at this home.
  • Karibu ndani: welcome inside (come in).
  • Karibu alone: a general invitation; at a doorway it implies come in, at a table it implies help yourself.
Pronunciation tips for Karibu nyumbani?
  • r is a single tap (like the Spanish single r).
  • u is like oo in food.
  • ny is a single sound [ɲ], like the ny in canyon.
  • mb is pronounced together as [mb].
  • Stress the second-to-last syllable of each word: ka-RI-bu nyu-MBA-ni.
Is there a more formal way to welcome people in speeches or writing?
  • Use the verb -karibisha (to welcome):
    • Ninakukaribisha nyumbani (I welcome you, sg.).
    • Tunawakaribisha nyumbani (We welcome you, pl.).
  • For official contexts you may also hear: Wageni, karibuni or Tunawakaribisha wageni wetu…
Do I need a preposition like to with nyumbani?
  • No. The locative -ni often encodes at/in/to by itself:
    • Niko nyumbani (I’m at home).
    • Ninarudi nyumbani (I’m returning home).
    • Karibu nyumbani (welcome to/into the home).
Any cultural notes for using Karibu nyumbani?
  • It’s a standard, warm courtesy when someone arrives.
  • Common follow-ups:
    • Karibu kiti / Karibu ukae (please have a seat).
    • Karibu chai (have some tea).
    • Karibu tena (come again).
  • If declining hospitality, soften it: Asante, labda baadaye (Thanks, maybe later).
Can I say Nyumbani karibu?
  • Not as a welcome. As a greeting/invitation, Karibu comes first (or stands alone).
  • If you want to say the house is near, use a full sentence like Nyumba iko karibu.