Usiguse waya karibu na maji.

Breakdown of Usiguse waya karibu na maji.

karibu na
near
maji
the water
kugusa
to touch
waya
the wire
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Usiguse waya karibu na maji.

What does the prefix in Usiguse mean, and why does the verb end in -e?

Usiguse is the negative command (prohibitive) for one person.

  • u- = you (singular) subject prefix
  • -si- = negative marker
  • verb root: -gus- (from gusa, “to touch”)
  • final vowel -e = subjunctive ending used in negative commands So: Usiguse = “Don’t touch.” Affirmative would be Gusa! (touch!).
How do I say it to more than one person?

Use the plural negative imperative with msi-:

  • Msi­guse waya karibu na maji. = “Don’t touch the wire(s) near water,” addressed to several people. Affirmative plural would be Guseni!
Is waya singular or plural? How do I say “wires”?

Waya is singular (noun class 11). The common plural is nyaya (class 10).

  • singular: waya
  • plural: nyaya Examples:
  • Usiguse waya. = Don’t touch the wire/a wire.
  • Msiguse nyaya. = Don’t touch the wires.
If I want to emphasize “any wires,” how do I say that?

Use the “any” form that agrees with the noun class:

  • singular (class 11): waya wowoteUsiguse waya wowote karibu na maji.
  • plural (class 10): nyaya zozoteMsiguse nyaya zozote karibu na maji.
Does karibu na literally mean “near to”? Can I say just karibu maji?

Yes, karibu na X = “near/close to X,” and you should include na when specifying what it’s near:

  • Correct: karibu na maji = near water
  • Without an object, karibu alone means “nearby/close” or “almost”: e.g., tuko karibu (we’re close), karibu mia moja (almost 100).
Is “near water” describing the action (touching) or the wire? How do I remove the ambiguity?

As written, it can be read either way. To disambiguate:

  • Action/location (don’t touch when you are near water):
    • Ukiwa karibu na maji, usiguse waya.
  • Noun (don’t touch the wire that is near water):
    • Usiguse waya ulio karibu na maji. (class-11 relative: ulio)
    • You can also say: …ulioko karibu na maji (emphasizes “located near”).
Why is it karibu na maji and not “in the water”? How would I say “in the water”?

Karibu na maji = near water (not inside it). “In the water” uses the locative:

  • majini = “in water” (maji + -ni). Note: majini also happens to be the plural of “jini” (genie/evil spirit), but context usually clarifies.
What’s the difference between gusa and shika? Can I say Usishike?
  • gusa = touch (make contact)
  • shika = hold/grasp Use Usiguse for “don’t touch” and Usishike for “don’t hold.” Safety warnings usually prefer gusa for avoiding any contact.
How do I include “electric” (electric wire)?

Use a genitive phrase:

  • Usiguse waya wa umeme karibu na maji. = Don’t touch an electric wire near water. For plural: nyaya za umeme.
How do I say “Don’t ever touch wires near water” or make it stronger?

Add kamwe (“ever/at all” in negatives), often placed before the verb:

  • Kamwe usiguse nyaya karibu na maji. You can also use the cautionary usije uk- structure:
  • Usije ukagusa waya karibu na maji. (Don’t you end up touching…)
Where would an object marker go if I mean “Don’t touch it (the wire)”?

For a class-11 object (like waya), the object marker is -u-:

  • Usiuguse. = Don’t touch it. If you also keep the noun (to reinforce a specific wire already in context), you can say:
  • Usiuguse waya huu. (this wire) For plural nyaya (class 10), the object marker is -zi-:
  • Msiziguse. = Don’t touch them.
Can I move the location phrase to the front?

Yes, fronting is natural:

  • Karibu na maji, usiguse waya. You can also put it after the verb or after the noun, as in the original.
What’s the politeness level of this command? How do I soften it?

A bare negative imperative is direct. To soften:

  • Add “please”: Tafadhali usiguse waya karibu na maji.
  • Use a conditional: Tafadhali, usiguse… or Jaribu kuto­gusa waya…
Any quick pronunciation tips?
  • g in gusa/guse is hard (as in “go”).
  • u is like “oo” in “goose”: gú-sa, gú-se.
  • waya ≈ “wah-yah.”
  • maji ≈ “mah-jee.”
  • karibu ≈ “kah-REE-boo” (r is a tap). Stress usually on the penultimate syllable.
How would I say “this wire” or “these wires” in this context?

Demonstratives must agree with noun class:

  • class 11 singular (waya): waya huu = this wire
  • class 10 plural (nyaya): nyaya hizi = these wires Examples:
  • Usiuguse waya huu karibu na maji.
  • Msiziguse nyaya hizi karibu na maji.