Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Usiguse waya karibu na maji to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Usiguse waya karibu na maji.
Usiguse is the negative command (prohibitive) for one person.
- u- = you (singular) subject prefix
- -si- = negative marker
- verb root: -gus- (from gusa, “to touch”)
- final vowel -e = subjunctive ending used in negative commands So: Usiguse = “Don’t touch.” Affirmative would be Gusa! (touch!).
Use the plural negative imperative with msi-:
- Msiguse waya karibu na maji. = “Don’t touch the wire(s) near water,” addressed to several people. Affirmative plural would be Guseni!
Waya is singular (noun class 11). The common plural is nyaya (class 10).
- singular: waya
- plural: nyaya Examples:
- Usiguse waya. = Don’t touch the wire/a wire.
- Msiguse nyaya. = Don’t touch the wires.
Use the “any” form that agrees with the noun class:
- singular (class 11): waya wowote → Usiguse waya wowote karibu na maji.
- plural (class 10): nyaya zozote → Msiguse nyaya zozote karibu na maji.
Yes, karibu na X = “near/close to X,” and you should include na when specifying what it’s near:
- Correct: karibu na maji = near water
- Without an object, karibu alone means “nearby/close” or “almost”: e.g., tuko karibu (we’re close), karibu mia moja (almost 100).
As written, it can be read either way. To disambiguate:
- Action/location (don’t touch when you are near water):
- Ukiwa karibu na maji, usiguse waya.
- Noun (don’t touch the wire that is near water):
- Usiguse waya ulio karibu na maji. (class-11 relative: ulio)
- You can also say: …ulioko karibu na maji (emphasizes “located near”).
Karibu na maji = near water (not inside it). “In the water” uses the locative:
- majini = “in water” (maji + -ni). Note: majini also happens to be the plural of “jini” (genie/evil spirit), but context usually clarifies.
- gusa = touch (make contact)
- shika = hold/grasp Use Usiguse for “don’t touch” and Usishike for “don’t hold.” Safety warnings usually prefer gusa for avoiding any contact.
Use a genitive phrase:
- Usiguse waya wa umeme karibu na maji. = Don’t touch an electric wire near water. For plural: nyaya za umeme.
Add kamwe (“ever/at all” in negatives), often placed before the verb:
- Kamwe usiguse nyaya karibu na maji. You can also use the cautionary usije uk- structure:
- Usije ukagusa waya karibu na maji. (Don’t you end up touching…)
For a class-11 object (like waya), the object marker is -u-:
- Usiuguse. = Don’t touch it. If you also keep the noun (to reinforce a specific wire already in context), you can say:
- Usiuguse waya huu. (this wire) For plural nyaya (class 10), the object marker is -zi-:
- Msiziguse. = Don’t touch them.
Yes, fronting is natural:
- Karibu na maji, usiguse waya. You can also put it after the verb or after the noun, as in the original.
A bare negative imperative is direct. To soften:
- Add “please”: Tafadhali usiguse waya karibu na maji.
- Use a conditional: Tafadhali, usiguse… or Jaribu kutogusa waya…
- g in gusa/guse is hard (as in “go”).
- u is like “oo” in “goose”: gú-sa, gú-se.
- waya ≈ “wah-yah.”
- maji ≈ “mah-jee.”
- karibu ≈ “kah-REE-boo” (r is a tap). Stress usually on the penultimate syllable.
Demonstratives must agree with noun class:
- class 11 singular (waya): waya huu = this wire
- class 10 plural (nyaya): nyaya hizi = these wires Examples:
- Usiuguse waya huu karibu na maji.
- Msiziguse nyaya hizi karibu na maji.