……
Breakdown of Mama anajuta kununua simu isiyo janja; sasa anataka simu janja.
kutaka
to want
sasa
now
mama
the mother
kununua
to buy
simu janja
the smartphone
kujuta
to regret
simu isiyo janja
the non-smart phone
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Swahili grammar?”
Swahili grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Mama anajuta kununua simu isiyo janja; sasa anataka simu janja to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Mama anajuta kununua simu isiyo janja; sasa anataka simu janja.
What does the word isiyo do here, and how is it formed?
- In simu isiyo janja, isiyo is the negative relative marker that agrees with a class 9 noun (simu). It means that is not.
- Formation: class‑9 agreement vowel i-
- negative -si-
- relative ending -o → isiyo.
- negative -si-
- Use it before whatever completes the idea:
- simu isiyo janja = a phone that is not smart
- simu isiyo na kamera = a phone that doesn’t have a camera
- simu isiyofanya kazi = a phone that doesn’t work
Why can’t it just be simu si janja?
- Simu si janja is a full sentence: the phone is not smart.
- To use it as a modifier inside a noun phrase (the phone that is not smart), you need a relative construction: simu isiyo janja (or simu ambayo si janja).
Can I rewrite simu isiyo janja another way?
Yes. Common equivalents:
- simu ambayo si janja (using the general relative pronoun)
- simu isiyokuwa janja (literally, a phone that is not being smart; slightly heavier style) All are correct; isiyo is the most compact.
How would the negative relative change with other nouns?
It changes with the noun class. Examples:
- Class 1 (mtu): mtu asiye mwerevu = a person who is not clever
- Class 7 (kitu): kitu kisicho kipya = a thing that is not new
- Class 8 (vitabu): vitabu visivyo vipya = books that are not new
- Class 10 (simu plural): simu zisizo janja = phones that are not smart
- Locative (mahali): mahali pasipo salama = a place that is not safe
Is janja an adjective that should agree with simu?
- In the collocation simu janja, janja functions as part of a fixed phrase meaning smartphone. It doesn’t take the usual agreement prefix.
- For ordinary adjectives you do see agreement: simu mpya (new phone), vitabu vipya (new books).
- Note: mjanja is a different word (clever person). You wouldn’t say simu mjanja.
Is there a more formal or alternative term for smartphone?
Yes:
- simu janja (very common, especially in Kenya)
- simu mahiri (common in formal or UI/localization contexts)
- simu ya kisasa (a modern phone; context often implies smartphone)
How do I say feature phone or non-smartphone more idiomatically?
- simu ya kawaida (a regular/ordinary phone)
- simu ya kitufe (a button phone; widely understood)
- simu isiyo janja is fine too, just more literal.
Why is the infinitive kununua used after anajuta?
- Swahili often uses the infinitive (ku- + verb) as a verbal noun after verbs like regret, start, like, prefer, etc.: anajuta kununua… = she regrets buying…
- You can also use a finite clause: anajuta kwamba alinunua simu isiyo janja (she regrets that she bought…).
Can I use anajutia instead of anajuta?
- Yes. Anajutia leans into the idea of regretting about/over something: Mama anajutia kununua simu isiyo janja.
- Both juta and jutia are acceptable here; juta is very common with a following infinitive.
Should the second clause say anataka kununua simu janja, not just anataka simu janja?
- Both are fine. Anataka simu janja = she wants a smartphone (as an object/possession).
- Anataka kununua simu janja makes the action of buying explicit.
Where can I put sasa in the sentence?
Common, natural placements:
- Sasa anataka simu janja.
- Anataka simu janja sasa. Avoid inserting it awkwardly inside the noun phrase; keep it near the clause level.
What’s the nuance between anajuta and amejuta?
- anajuta (present) suggests an ongoing state of regret.
- amejuta (perfect) highlights the change-of-state as achieved or now relevant: she has come to regret it.
Both can fit; choice depends on the aspect you want.
How do I show definiteness (a/the/that) with simu janja when Swahili has no articles?
Use demonstratives or quantifiers:
- Indefinite: simu janja
- Specific/that: simu janja ile / hiyo
- One (a single): simu janja moja
- That non-smart phone: simu ile isiyo janja or ile simu isiyo janja
Is the semicolon natural here?
Yes. Punctuation works much like in English. You could also use a period or a connector:
- … isiyo janja, kwa hiyo sasa anataka simu janja.
- … isiyo janja. Sasa anataka simu janja.
Could I use an object marker if I rewrote the buying part as a finite verb?
Yes, if the phone is already known/topical:
- Alinunua simu isiyo janja. (no object marker; introducing it)
- Aliinunua simu isiyo janja. (with object marker -i-, cross‑referencing a known phone) Avoid object-marking a brand-new, non-specific object.
Does simu janja change in the plural?
- The form simu is both singular and plural (class 9/10). The adjective part stays the same: simu janja.
- Agreement shows up elsewhere (e.g., verbs): Simu janja zimepanda bei. (Smartphones have gone up in price.)
Why is it just Mama and not mama yangu?
- Mama can mean Mom as a proper name/title in context (hence capitalization), or simply mother/the lady depending on context.
- To be explicit: Mama yangu anajuta… (my mother), or yule mama… (that lady).