Breakdown of Kesho kutwa, polisi watakuwa wametambua chanzo cha moshi barabarani.
Questions & Answers about Kesho kutwa, polisi watakuwa wametambua chanzo cha moshi barabarani.
What does kesho kutwa mean and how does it differ from kesho?
Kesho simply means “tomorrow,” i.e. the next calendar day.
Kesho kutwa is an idiomatic way to say “the day after tomorrow.” It literally combines kesho (“tomorrow”) with kutwa (originally “midday” or “the height of the day”) but in modern usage it always means “the day after tomorrow.”
How is the future perfect tense formed in watakuwa wametambua?
Swahili expresses “will have discovered” by combining:
- the subject prefix (wa- for “they”)
- the future marker -ta-
- the auxiliary kuwa (“to be”)
- the perfect marker -me-
- the verb root (tambua “discover”)
So for polisi (“the police,” 3rd-person plural) you get:
wa + ta + kuwa + me + tambua = watakuwa wametambua (“they will have discovered”).
Why is there no object marker in wametambua before the root?
What role does cha play in chanzo cha moshi?
Why is it cha moshi and not ya moshi?
Swahili uses different linking words based on the noun class of the head noun:
• class 5/6 → ya
• class 7/8 → cha
• class 9/10 → ya (but following special rules)
Because chanzo is class 7, its modifier takes cha, not ya.
What does the suffix -ni in barabarani indicate?
The -ni suffix is the locative case marker in Swahili, roughly equivalent to “at,” “in,” or “on.”
Barabara (“road”) + -ni = barabarani, meaning “on the road.”
Can the position of barabarani change in the sentence?
Yes, Swahili word order is relatively flexible. The usual neutral order is:
Subject – tense/aspect – verb – object – locative.
But you could say for emphasis:
Kesho kutwa polisi watakuwa wametambua barabarani chanzo cha moshi.
Here you’ve shifted the locative right before the object. It still makes sense, though the original order is most common for clarity.
Why use watakuwa wametambua rather than just watatambua or wametambua?
• watatambua = “they will discover” (simple future)
• wametambua = “they have discovered” (present perfect)
To say “they will have discovered” (i.e. the action will be completed by a future point), Swahili uses the future perfect form watakuwa wametambua. It emphasizes completion before that future moment.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Kesho kutwa, polisi watakuwa wametambua chanzo cha moshi barabarani to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions