Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Walimu watakuwa wameunda mfumo wa tathmini ifikapo Ijumaa.
What’s the difference between walimu and mwalimu?
Mwalimu is singular (“a teacher,” noun class 1) and takes the prefix m-. Walimu is plural (“teachers,” noun class 2) and takes the prefix wa-.
Why are there two verbs watakuwa and wameunda instead of just one?
This is the future perfect tense. Watakuwa (“they will be”) is the future form of kuwa (to be), and wameunda (“they have created”) is the perfect form of unda (to create). Together they mean “they will have created.”
How do you form the future perfect in Swahili?
Use:
subject prefix + -ta- (future marker) + kuwa + subject prefix + -me- (perfect marker) + verb root.
Example:
watakuwa wamefika – “they will have arrived”
nitakuwa nimesoma – “I will have studied.”
What does the me- in wameunda indicate?
The me- is the perfect marker, showing the action is completed by the reference time. In wameunda, wa- is the subject concord for class 2 (“they”), and -me- signals completion of “create.”
What does mfumo wa tathmini mean, and why use wa in the middle?
Mfumo wa tathmini literally means “system of assessment.”
- mfumo (system) is class 3, so its genitive concord is wa-.
- tathmini means assessment.
Putting them together, mfumo wa tathmini = “system of assessment.”
What does ifikapo Ijumaa literally mean and how is it formed?
Ifikapo = ifika (to arrive) + locative/temporal infix -po (“when/at the time that”), so “when it arrives.”
Ijumaa is Friday.
Together, ifikapo Ijumaa means “when Friday arrives,” or more naturally “by the time it’s Friday.”
Why use ifikapo Ijumaa instead of something like kabla ya Ijumaa?
- Kabala ya Ijumaa = “before Friday,” focusing on the period prior.
- Ifikapo Ijumaa = “when Friday arrives/by the time it’s Friday,” focusing on the exact moment or condition of Friday’s arrival. Both are correct but nuance differs.
Can ifikapo Ijumaa be moved to the beginning of the sentence?
Yes. Swahili allows time clauses at the start or end. Both are fine:
Walimu watakuwa wameunda mfumo wa tathmini ifikapo Ijumaa.
Ifikapo Ijumaa walimu watakuwa wameunda mfumo wa tathmini.
Why isn’t Ijumaa preceded by a particle or prefix?
Days of the week in Swahili are standalone nouns (proper names). Here ifikapo already carries the temporal meaning “when … arrives,” so Ijumaa simply names what arrives.