Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwahiliMaster Swahili — from Dada zako wanapika samaki to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Dada zako wanapika samaki?
Break wanapika into three pieces:
- wa- = 3rd-person plural subject prefix (“they” – agreeing with dada zako)
- -na- = present-tense marker (often “are …ing” or general present)
- pika = verb root “cook”
Together wanapika can be translated “they are cooking” (or “they cook” in a habitual sense).
The -na- marker covers both the simple present (habitual) and the present continuous. Often context decides. If you want to stress “right now,” you can add sasa (“now”):
“Dada zako wanapika samaki sasa?” → “Are your sisters cooking fish right now?”
samaki means “fish.” It’s one of the nouns that stays the same for singular and plural.
- To say “one fish,” add a numeral or moja: samaki moja.
- To say “two fish,” samaki wawili.
- If context implies plural, you can leave it as samaki.
The question particle je is optional in yes/no questions. You can either say:
- Je, dada zako wanapika samaki?
or simply rely on intonation: - Dada zako wanapika samaki?
Both are correct.
Yes:
Ndiyo, dada zangu wanapika samaki.
(“Yes, my sisters are cooking fish.” Note zangu = “my” for plural.)
No:
Hapana, hawapiki samaki.
(“No, they aren’t cooking fish.” Here ha- in hawapiki negates the present tense.)