Sungura wawili wanaruka kwenye nyasi nyuma ya nyumba yetu.

Breakdown of Sungura wawili wanaruka kwenye nyasi nyuma ya nyumba yetu.

yetu
our
kwenye
on
wawili
two
sungura
rabbit
kuruka
to hop
nyasi
grass
nyuma ya
behind
nyumba
house
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Sungura wawili wanaruka kwenye nyasi nyuma ya nyumba yetu.

Why is the noun sungura unchanged in the plural, and how do I know it’s plural here?

sungura belongs to a group of Swahili nouns (class 9/10) whose form doesn’t change between singular and plural. You tell it’s plural because:

  • The verb prefix wa- in wanaruka marks 3rd-person plural (“they”).
  • The number phrase wawili (“two”) follows the noun.
  • Context (“two rabbits”) confirms it’s plural.
Why is the number wawili used for “two,” and why does it come after sungura?

In Swahili, numerals from 2 to 5 act like adjectives. They:
• Take a prefix that agrees with the noun (here wa- + wili = wawili)
• Always follow the noun (noun + number).
So sungura wawili literally means “rabbits two.”

What are the parts of the verb wanaruka, and what does each part mean?

wanaruka breaks down into:

  • wa- : 3rd-person plural subject prefix (“they”)
  • -na- : present-tense/aspect marker (“are …-ing” or habitual)
  • -ruka : verb root “jump”
    Together, wa-na-ruka = “they are jumping” (or simply “they jump”).
Why don’t we need a separate word for “they” before wanaruka?
Swahili verbs include the subject as a prefix. wanaruka already means “they jump.” Adding wao (“they”) would be redundant unless used for special emphasis.
What does kwenye nyasi mean, and how is kwenye different from katika?
  • kwenye = “in/on/at,” often used for surfaces or open locations (e.g. kwenye maji = in the water; kwenye msitu = in the forest).
  • katika = “in/inside,” more about being within a defined space or container.
    Hence kwenye nyasi = “on/in the grass,” which sounds more natural than katika nyasi in this context.
How do you translate nyuma ya nyumba yetu, and why is ya used there?
  • nyuma means “back” or “behind.”
  • To say “behind X,” Swahili uses nyuma ya X.
  • ya is a genitive/linker that joins nyuma to nyumba yetu (“our house”).
    So nyuma ya nyumba yetu = “behind our house.”
Why is “our” written yetu and not wetu or another form?
Possessive pronouns in Swahili agree with noun class. nyumba is class 9/10, and the class-9/10 form of “our” is yetu. Other classes (e.g. class 2) use wetu.
How would I change the sentence to past tense (“the two rabbits jumped”)?

Replace the present/aspect marker -na- with the past marker -li- in the verb:
Sungura wawili waliruka nyuma ya nyumba yetu.
Here wa- (they) + -li- (past) + -ruka (jump) = waliruka (“they jumped”).