Breakdown of Mimi nitakunywa chai mara nitakapomaliza kazi.
Questions & Answers about Mimi nitakunywa chai mara nitakapomaliza kazi.
Mimi is the independent pronoun for “I” and gives extra emphasis or clarity. You can drop it because the subject prefix ni- in nitakunywa already tells you the speaker is “I.” So both
• Mimi nitakunywa chai…
and
• Nitakunywa chai…
mean “I will drink tea…” – the first is just more emphatic.
Break nitakunywa into four parts:
• ni- = subject prefix “I”
• ta = future tense marker
• ku = infinitive prefix (used with certain tense/aspect markers)
• nywa = verb root “drink”
Put together: ni- + ta + ku- + nywa → “I will drink.”
Here mara means “once” or “as soon as.” It links two events in time: “I will drink tea once I finish work.” You can sometimes use wakati (“when”) in a similar way:
• Nitakunywa chai wakati nitakapomaliza kazi.
But mara often feels a bit stronger: “immediately once….”
nitakapomaliza =
• ni- (I)
• ta (future)
• ka (subordinate/relative marker for time clauses)
• po (relativizer “when/once”)
• maliza (root “finish”)
Together it means “when/once I will have finished.”
Yes. With baada ya + infinitive you say:
• Nitakunywa chai baada ya kumaliza kazi.
Literally “I will drink tea after finishing work.”
Absolutely. You can front the temporal phrase for emphasis:
• Mara nitakapomaliza kazi, nitakunywa chai.
(“Once I finish work, I’ll drink tea.”)