Breakdown of Teksi inasubiri abiria barabarani.
Questions & Answers about Teksi inasubiri abiria barabarani.
inasubiri breaks down into three pieces:
• i- is the subject‐prefix for noun class 9 (which “teksi” belongs to).
• na- is the present‐tense (or habitual) marker.
• subiri is the verb root meaning “wait.”
Put together, i-na-subiri literally means “(it) is waiting.”
In Swahili, every noun falls into a noun class, and each class has its own subject‐prefix on the verb.
• teksi is treated as a loanword in noun class 9.
• Noun class 9/10 subject‐prefix in the present tense is i- + na-.
So when “teksi” is the subject, the verb must carry i-na-.
abiria means “passengers” and belongs to noun class 2, which is the plural counterpart of class 1.
• There is no native singular mbiria; Swahili often uses msafiri or mteja to mean “one passenger.”
• In this sentence, abiria is clearly plural.
Swahili expresses location directly on the noun with a locative suffix rather than a preposition.
• barabara = “road”
• -ni = “at/on/in”
So barabarani means “on the road” without an extra word for “on.”
Yes. katika is a preposition meaning “in/at/inside.”
• Teksi inasubiri abiria katika barabara.
Both forms are correct:
– barabarani is simply more concise and idiomatic.
– katika barabara is a bit more formal or emphatic.
Yes. The basic Swahili word order is:
Subject + Verb + (Object) + (Adverbial/Locative).
In our example:
Teksi (S) | inasubiri (V) | abiria (O) | barabarani (Locative).
You can sometimes rearrange the object and locative for emphasis, but S-V-O-Loc is the default.