Breakdown of Chuo kikuu kimejenga maabara kubwa kwa ajili ya tafiti za sayansi.
Questions & Answers about Chuo kikuu kimejenga maabara kubwa kwa ajili ya tafiti za sayansi.
Kwa ajili ya literally means “for the purpose of” (i.e. “for,” “in order to,” or “for the sake of”). It marks the purpose of the action:
maabara kubwa kwa ajili ya tafiti za sayansi
= “large laboratories for scientific research.”
Using only kwa (e.g. kwa tafiti) sounds abrupt or informal; kwa ajili ya is the standard way to express “for …” when stating a purpose.
Swahili uses different connectors based on noun class. Tafiti (“research”) here behaves like a class 6 (plural) noun, so it takes za as its “of” marker:
tafiti za sayansi = “research of science.”
If you had a class 5 noun (e.g. jiwe, “stone”), you would use la: jiwe la baridi (“stone of cold” = “cold stone”).
• Chuo is class 7 (singular), its plural is vyuo (class 8). You can spot class 7 by the ch- prefix and plural vy-.
• Maabara is class 6 (plural of class 5), but because it’s a loanword it doesn’t use ji-/ma- in the singular; it appears only in the plural form maabara.
Yes, but nuances differ:
• jenga = physically erect or construct a building or structure.
• tengeneza = make or prepare something (machines, food, etc.).
• umba = shape or mold something (art, pottery).
For constructing a lab building, jenga is the most appropriate.
Use the passive suffix -wa, swap subject and object, and mark the agent with na:
Maabara (makubwa)
yamejengwa
na chuo kikuu
kwa ajili ya tafiti za sayansi.
Breakdown:
• yamejengwa = ya- (class 6 subject concord) + -me- (perfect) + jengwa (passive of jenga)
• na chuo kikuu = “by the university”
So you get:
Maabara makubwa yamejengwa na chuo kikuu kwa ajili ya tafiti za sayansi.