Breakdown of Ningesafiri wiki hii, ila pasipoti yangu mpya haijakamilika.
Questions & Answers about Ningesafiri wiki hii, ila pasipoti yangu mpya haijakamilika.
Ningesafiri breaks down into three parts:
- ni- (1st person singular subject “I”)
- -nge- (conditional/“would” marker)
- safiri (verb root “travel”)
Put together it literally means “I would travel.” In Swahili you form the conditional by inserting -nge- between the subject prefix and the verb root.
wiki hii is a time adverbial (“this week”). Swahili word order is quite flexible, but time phrases frequently come at the start. You could also say:
- Ningesafiri wiki hii, ila…
- Wiki hii ningesafiri, ila…
All three convey the same idea; placing it first simply highlights when the action would happen.
ila is a coordinating conjunction meaning “but” or “however.” lakini has the same basic meaning and is often interchangeable. Nuance:
- ila is slightly more concise and frequently used in everyday speech.
- lakini can sound a bit more formal or emphatic.
In your sentence you could swap them without changing the sense: “…lakini pasipoti yangu mpya haijakamilika.”
In Swahili:
- Start with the noun (pasipoti, “passport”).
- Add the possessive pronoun that agrees with the noun’s class. pasipoti is class 9/10, so “my” is yangu.
- Follow with the adjective (mpya, “new”).
Hence pasipoti yangu mpya = “my new passport.”
haijakamilika is the negative perfect (present perfect negative) of kamilika (“to become complete”). Break-down:
- ha- negative marker (“not”)
- i- 3rd-person singular subject prefix (“it”)
- -ja- perfect aspect marker (“has/have”)
- kamil- verb root (“complete”)
- -ika intransitive extension
Altogether: “it has not become complete (yet).”
- kamilisha is the transitive verb “to complete (something).”
- kamilika is the intransitive verb “to become complete.”
Your sentence describes the passport’s state—it hasn’t become complete—so kamilika is appropriate.
You could say haijakamilishwa, which is the passive of kamilisha, but that form is less common in everyday speech than the intransitive kamilika.
Yes: “Ningesafiri wiki hii, ila sijakamilisha pasipoti yangu mpya.”
- sijakamilisha = ni- (I) + si- (neg.) + ‑ja- (perfect) + kamilisha (“I have not completed”).
Difference in emphasis:
- Original (passive/intransitive) says “my passport itself is not yet complete.”
- Active form says “I have not yet completed [filled out or processed] my passport.”
Both are correct, but the first focuses on the passport’s status; the second on your action.