Ninapenda kuandaa karanga za kuchoma, kisha kuzinyunyiza chumvi kidogo.

Breakdown of Ninapenda kuandaa karanga za kuchoma, kisha kuzinyunyiza chumvi kidogo.

mimi
I
kupenda
to like
kuandaa
to prepare
kisha
then
chumvi
the salt
kidogo
little
kuchoma
roasted
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Ninapenda kuandaa karanga za kuchoma, kisha kuzinyunyiza chumvi kidogo.

What is the function of the infinitive marker ku- in the verbs kuandaa and kuzinyunyiza?
In Swahili, ku- is used to form the infinitive of a verb. In this sentence, both kuandaa ("to prepare") and kuzinyunyiza ("to sprinkle on them") are in the infinitive form. This construction follows ninapenda ("I like"), which is commonly paired with an infinitive to indicate the activity one enjoys.
Why does the noun karanga appear with za kuchoma? What role does za play in this phrase?
The word za acts as a linking element that connects the noun karanga (referring here to something like peanuts) with kuchoma ("roasting"). Together, karanga za kuchoma creates a phrase meaning "peanuts for roasting" or "peanuts that are meant to be roasted," specifying the intended method or purpose associated with the peanuts.
How is the object marker zi- used in kuzinyunyiza, and what does it refer to?
In kuzinyunyiza, the prefix zi- serves as an object marker that agrees with karanga. Because karanga is plural or belongs to a specific noun class, the verb takes the corresponding object marker so that the sentence need not repeat the noun. Thus, zi- signals that the action of sprinkling is performed on the peanuts mentioned earlier.
What role does kisha have in the sentence?
Kisha means "then" and is used to establish a sequence of actions. It clearly indicates that after preparing the peanuts (kuandaa karanga za kuchoma), the next step is to sprinkle them with salt (kuzinyunyiza chumvi kidogo).
What is the significance of chumvi kidogo in this sentence?
In this phrase, chumvi means "salt" and kidogo means "a little" or "small." Together, chumvi kidogo specifies that only a small amount of salt is used during the sprinkling process, providing a detail about the quantity applied.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.