Breakdown of Tafadhali usijaribu kuharakisha mtihani wako; fanya kwa utulivu.
kufanya
to do
kujaribu
to try
kwa
with
tafadhali
please
mtihani
the exam
wako
your
kuharakisha
to hurry
utulivu
the calmness
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tafadhali usijaribu kuharakisha mtihani wako; fanya kwa utulivu.
What does Tafadhali mean, and why is it placed at the beginning of the sentence?
Tafadhali translates to "please" in English. It is used at the beginning to politely request or instruct, setting a courteous tone for the sentence.
How is the negative imperative formed in usijaribu, and what does it mean?
Usijaribu means "do not try". In Swahili, negative commands are often formed by adding the prefix usi- to the verb root (in this case, jaribu, meaning "to try"). This structure clearly indicates a prohibition.
What role does kuharakisha play in this sentence?
Kuharakisha is the infinitive form of the verb meaning "to hurry" or "to hasten". When combined with usijaribu, it instructs the listener "do not try to hurry" (specifically, in the context of taking the exam).
What does mtihani wako mean?
Mtihani means "exam" or "test", and wako is a possessive adjective meaning "your". Together, mtihani wako translates to "your exam".
How should we interpret the phrase fanya kwa utulivu?
Fanya is the imperative form of "do" or "carry out", and kwa utulivu means "with calm" or "calmly". This part of the sentence advises that the exam should be approached or carried out in a calm manner.
Why is a semicolon used in the sentence, and what does it indicate?
The semicolon separates two closely related ideas. The first part (Tafadhali usijaribu kuharakisha mtihani wako) is a request not to rush your exam, while the second part (fanya kwa utulivu) gives a positive instruction to proceed calmly. The punctuation emphasizes the connection between the two ideas without merging them into a single clause.
Does this sentence illustrate any typical patterns in Swahili imperative structures?
Yes, the sentence demonstrates a common pattern in Swahili instructions. It begins with a polite request (Tafadhali), follows with a negative command using the usi- prefix to prevent an action (usijaribu), and concludes with a positive command that includes an adverbial phrase (fanya kwa utulivu) to describe how to perform the action. This balanced structure is typical when providing both actions to avoid and the preferred alternative.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.