Mti unakua haraka.

Word
Mti unakua haraka.
Meaning
The tree is growing quickly.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mti unakua haraka.

haraka
quickly
mti
the tree
kua
to grow
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mti unakua haraka.

What is the literal translation of Mti unakua haraka?
It means "The tree is growing quickly." Here, mti translates to "tree," unakua shows that it is growing, and haraka means "quickly."
How is the verb unakua structured, and what does each part signify?

The verb unakua breaks down into three parts: • u- is the subject prefix that agrees with mti (tree). • -na- is the present tense marker indicating an ongoing or habitual action. • -kua is the root meaning "to grow." So, altogether, unakua expresses that the tree is currently growing.

Why does the noun mti trigger the u- prefix on the verb?
In Swahili, every noun belongs to a particular noun class with its own subject markers. Mti, meaning "tree," falls into a noun class that utilizes the u- prefix. This agreement between the noun and the verb ensures that the sentence correctly follows Swahili grammar.
What role does the word haraka play in the sentence?
Haraka functions as an adverb that modifies the verb unakua. It specifically describes the manner in which the action is taking place—in this case, indicating that the tree is growing quickly.
How would the sentence change if you were referring to more than one tree?
For multiple trees, mti becomes miti (its plural form). The subject marker in the verb will change to reflect the noun class for plural trees. For example, while Mti unakua haraka means "The tree is growing quickly," a likely plural version would be Miti inakua haraka, meaning "The trees are growing quickly."

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.