Niletee kikapu hiki, tafadhali.

Breakdown of Niletee kikapu hiki, tafadhali.

hiki
this
kuleta
to bring
tafadhali
please
ni
me
kikapu
the basket
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Niletee kikapu hiki, tafadhali.

What is the function of the prefix ni- in Niletee?
The prefix ni- acts as an indirect object marker meaning “to me.” It tells the listener that the action—bringing something—is meant for the speaker.
How is the imperative formed in this sentence?
The command uses the imperative form of the verb kuleta (to bring). Normally, the imperative for “bring” is lete; however, when adding the object marker ni- (meaning “to me”), it fuses with the verb to become niletee, used to politely instruct someone to bring something to the speaker.
How does the demonstrative hiki interact with the noun kikapu?
Hiki is the demonstrative adjective that means “this.” In Swahili, adjectives must agree with the noun they modify. Since kikapu (basket) belongs to noun class 7, hiki is used to match that noun class, collectively meaning “this basket.”
What role does tafadhali play in the sentence?
Tafadhali translates to “please” and is used to soften the command, adding politeness to the request.
Why is the subject not explicitly stated in Niletee?
In Swahili commands, the subject is implied. The imperative form is understood to be directed at the listener (you), so there is no need to state the subject explicitly.
Why is there a comma before tafadhali?
The comma serves as a pause that separates the main command from the polite marker. It mirrors natural speech where the command is given first, followed by a courteous “please.”

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.