Nitatuma barua pepe kutoka kwa laptopu yangu jioni hii.

Breakdown of Nitatuma barua pepe kutoka kwa laptopu yangu jioni hii.

jioni
the evening
yangu
my
hii
this
kutoka kwa
from
kutuma
to send
barua pepe
the email
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Nitatuma barua pepe kutoka kwa laptopu yangu jioni hii.

What does the verb nitatuma mean, and how is it constructed grammatically?
Nitatuma is formed by combining the subject prefix ni- (meaning “I”), the future tense marker -ta-, and the verb root tuma (meaning “send”). Altogether, it translates to “I will send.” The subject is integrated into the verb, so there is no separate pronoun for “I.”
How does the word order in the sentence compare to typical English sentence structure?
While both Swahili and English generally follow a Subject-Verb-Object pattern, Swahili often incorporates the subject into the verb itself. In this sentence, nitatuma carries the subject “I” and the future tense. The object barua pepe (email) comes next, followed by additional phrases like kutoka kwa laptopu yangu (from my laptop) and jioni hii (this evening). English, by contrast, uses separate words for the subject, yet the overall order remains similar.
What does kutoka kwa laptopu yangu mean, and why does it use the preposition kwa?
Kutoka means “from,” and in this sentence, it signals the source or means of the action. The phrase kwa laptopu yangu translates to “my laptop.” The preposition kwa is used to introduce the noun that indicates the origin or associated tool. So the full phrase indicates that the email is being sent “from my laptop.”
What role does jioni hii play, and how is it structured in Swahili?
Jioni means “evening,” and hii is a demonstrative adjective equivalent to “this.” In Swahili, the demonstrative typically follows the noun it qualifies. Therefore, jioni hii translates to “this evening,” placing the modifier after the noun rather than before it as in English.
How is possession indicated in the phrase laptopu yangu?
In laptopu yangu, laptopu means “laptop,” and yangu is the possessive form for “my.” Unlike English, where the possessive comes before the noun (“my laptop”), Swahili places the possessive marker after the noun, thus expressing possession as “laptopu yangu.”

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.