Fahamu za wananchi huongezeka haraka wanapopata mtandao bora.

Breakdown of Fahamu za wananchi huongezeka haraka wanapopata mtandao bora.

kupata
to get
haraka
quickly
bora
better
mwananchi
the citizen
kuongezeka
to increase
mtandao
the internet connection
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Fahamu za wananchi huongezeka haraka wanapopata mtandao bora.

What does fahamu mean in this sentence?
Fahamu translates to "knowledge" or "understanding." It refers to the awareness or comprehension that citizens gain.
Who are referred to by wananchi, and what does the phrase za wananchi indicate?
Wananchi means "citizens" or "the people." The phrase za wananchi shows possession, meaning "of the citizens" or "belonging to the citizens."
What is the role of the prefix hu- in huongezeka?
The hu- prefix indicates a habitual or ongoing action. In huongezeka (meaning "increases"), it tells us that the increase in knowledge is a regular occurrence rather than a one-time event.
How does the adverb haraka function in this sentence?
Haraka means "quickly" or "rapidly." It modifies the verb, emphasizing that the increase in citizens’ knowledge happens at a fast pace.
What does the clause wanapopata mtandao bora mean, and how is it constructed?
The clause wanapopata mtandao bora translates to "when they get a good network." It is constructed by combining the subject prefix wana- (meaning "they") with a relative marker -po- attached to the verb pata ("to get"), forming wanapopata. This clause provides the condition under which the knowledge increases.
Why is the adjective bora placed after the noun mtandao in this sentence?
In Swahili, adjectives typically follow the noun they modify. Therefore, mtandao bora correctly means "a good network" or "a better network." Placing bora after mtandao adheres to the standard noun-adjective word order in Swahili.
How does the sentence structure establish a cause-and-effect relationship?
The sentence starts by stating the effect: "Fahamu za wananchi huongezeka haraka" ("citizens’ knowledge increases quickly"). It then explains the cause using the relative clause "wanapopata mtandao bora" ("when they get a good network"). This ordering clearly links the improved network access as the condition that leads to the rapid increase in knowledge.