Kuagana na marafiki wetu ni jambo gumu, lakini tutarudi kuwaona hivi karibuni.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Kuagana na marafiki wetu ni jambo gumu, lakini tutarudi kuwaona hivi karibuni.

Why does the sentence start with Kuagana? Is that a verb or a noun?

Kuagana is the infinitive form (ku- + verb), and in Swahili the infinitive is often used like an English gerund (-ing) or abstract noun.
So Kuagana na marafiki wetu literally means To say goodbye to our friends, functioning as the subject of the sentence (like Saying goodbye to our friends).


What does -agana mean exactly, and how is it different from kuaga?
  • kuaga = to say goodbye (can be more one-directional: you say goodbye to someone)
  • kuagana = to say goodbye to each other / to part ways (more mutual/reciprocal)

The -an- element often adds a reciprocal idea in Swahili verbs (doing the action “to/with each other”).


Why is na used in kuagana na marafiki wetu? Does na always mean “and”?

na can mean and, but it also commonly means with / to / by means of, depending on context.
In kuagana na marafiki wetu, na marks the people involved: say goodbye to/with our friends.


How does marafiki wetu mean “our friends”? Where is the word for “our”?

wetu means our, and it comes after the noun.

  • marafiki = friends
  • wetu = our

So the order is noun + possessive: marafiki wetu = our friends.


Why is it wetu and not something like yetu?

Possessives agree with the noun class. marafiki (plural of rafiki) is in a noun class that uses wa- agreement for people (often called class 2).
So:

  • rafiki wangu = my friend
  • marafiki wetu = our friends

For many non-people nouns you might see yetu, langu, zangu, etc., depending on the noun class.


What is ni doing in ni jambo gumu?

ni is the common linking word for is/are in the present tense.
So:

  • (Kuagana na marafiki wetu) ni jambo gumu = Saying goodbye to our friends is a difficult thing.

Swahili often uses ni to connect a subject to a noun phrase.


Why does it say jambo gumu (literally “thing difficult”)? Why isn’t there a word like “a” or “the”?

Swahili has no direct equivalents of a/an/the. Context handles definiteness.
jambo gumu is simply difficult thing / a difficult matter. If you need to specify, Swahili uses other tools (like demonstratives), not articles.


Why is the adjective gumu and not mgumu or something else? Do adjectives change form?

Yes, adjectives often show noun-class agreement.
Here the noun is jambo (class 5), and many adjectives in this class use a form like gumu (not mgumu).
So:

  • jambo gumu = a difficult matter
  • mambo magumu = difficult matters (plural of jambo is mambo, class 6, and the adjective becomes magumu)

How is tutarudi built? What does each part mean?

tutarudi breaks down like this:

  • tu- = we (subject marker)
  • -ta- = will (future tense marker)
  • -rudi = return / come back

So tutarudi = we will return.


Why is it kuwaona for “to see them”? Where does “them” appear?

kuwaona is:

  • ku- = to (infinitive)
  • -wa- = them (object marker for “they/them”)
  • -ona = see

So kuwaona literally means to-see-them.


Could I say tutarudi kuona instead of tutarudi kuwaona?

Yes, but the meaning changes slightly:

  • tutarudi kuwaona = we will return to see them (explicit “them”)
  • tutarudi kuona = we will return to see (more general—see what? see whom?)

If you want “them,” the -wa- object marker makes it clear.


What does hivi karibuni mean, and why are there two words for “soon”?

hivi karibuni is a common phrase meaning soon / in the near future.

  • karibuni relates to near/close
  • hivi here helps form the fixed time expression (think “this soon / this near,” but you learn it as a set phrase: hivi karibuni).

You can often just memorize hivi karibuni as soon.


Is lakini always “but”? Can it go in other positions?

lakini commonly means but / however. It typically appears between clauses, like in this sentence: ..., lakini ... = ..., but ...
It can also start a new sentence to mean However, ... in a more formal style.