Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Marafiki zote wanacheza mpira.
What does “Marafiki zote” mean in English?
“Marafiki” is the plural form of rafiki (friend), and zote means “all.” Together, they translate to “all friends.”
How is subject-verb agreement demonstrated in the sentence?
Swahili nouns belong to specific noun classes that affect verb conjugation. Here, marafiki falls into the M-WA noun class. This is why the verb cheza (to play) takes the prefix wana-, forming wanacheza to match the plural subject.
What tense is used in “wanacheza” and how is it formed?
The verb wanacheza is in the present tense. It is formed by taking the M-WA subject prefix wana- (meaning “they”) and adding the verb root cheza (play), which together convey that the action of playing is happening currently or as a habitual activity.
Why is the object “mpira” not marked for plurality even though many friends are playing?
In Swahili, many nouns do not change form between singular and plural. Mpira means “ball” (often referring to a soccer ball in context), and its form remains unchanged. The plurality is clearly indicated by the subject marafiki, so there is no need to modify mpira.
What role does the word zote play in the sentence?
Zote functions as an adjective meaning “all.” It quantifies the noun marafiki, emphasizing that every single friend is included in the statement. This kind of modifier is typical in Swahili to stress total inclusion.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.