Mimi ninapokea zawadi.

Word
Mimi ninapokea zawadi.
Meaning
I receive a gift.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mimi ninapokea zawadi.

mimi
I
zawadi
the gift
kupokea
to receive
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninapokea zawadi.

What is the literal meaning of Mimi ninapokea zawadi?
The sentence literally translates to "I receive a gift" or "I am receiving a gift." Here, Mimi means "I," ninapokea is the conjugated form of the verb "pokea" (to receive) including the subject marker (ni-) and the present marker (na-), and zawadi means "gift."
Why is the pronoun Mimi included when the verb ninapokea already shows that the subject is "I"?
Although the verb ninapokea includes the subject prefix ni- (meaning "I"), including Mimi can add emphasis or clarity, especially for learners. In everyday conversation, native speakers often drop the subject pronoun because the verb form already makes it clear, but using Mimi helps reinforce who is performing the action.
How is the verb ninapokea constructed, and what does its structure tell us?

The verb ninapokea is composed of three parts: • ni-: the subject prefix indicating "I."na-: the tense marker indicating present continuous or habitual present. • pokea: the root verb meaning "to receive." This construction shows that the sentence refers to something the speaker is currently receiving (or regularly receives).

What role does the infix na- play in ninapokea?
The infix na- signals the present tense in Swahili, often conveying an ongoing or habitual action. In ninapokea, it means that the receiving is happening now or is a current, repeated action, similar to saying "am receiving" or "receive" in English.
What does zawadi mean, and how does it function in the sentence?
Zawadi means "gift." In the sentence, it functions as the direct object—the thing that is being received by the subject. The standard Swahili word order is Subject – Verb – Object, so zawadi comes at the end after the subject and verb.
Is it acceptable to drop Mimi in this sentence, and what effect does that have?
Yes, it is perfectly acceptable—and common—to omit Mimi because the verb ninapokea already indicates the subject. The sentence can simply be ninapokea zawadi without changing the meaning. Including Mimi can be used for emphasis or to ensure that the learner clearly understands who is performing the action.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.