Breakdown of Este gasto mensual es pequeño.
Questions & Answers about Este gasto mensual es pequeño.
Why is it este gasto and not esta gasto?
In Spanish, adjectives like este / esta must agree in gender and number with the noun they modify.
- gasto is a masculine singular noun.
- Therefore, you must use the masculine singular demonstrative: este.
Forms of este:
What exactly does gasto mean? Is it like “expense” or “spending”?
Why is mensual after gasto and not before it, like in English “monthly expense”?
Spanish usually places descriptive adjectives after the noun, especially when they are giving a neutral, factual description:
- gasto mensual – literally expense monthly → monthly expense
- coche nuevo – new car
- trabajo duro – hard work
Adjectives can sometimes go before the noun, but that often adds a nuance (emotional, subjective, stylistic). Here, mensual is just specifying the type of expense, so it naturally goes after gasto.
What part of speech is mensual? Why not mensualmente?
mensual is an adjective meaning “monthly” (something that happens every month or is calculated per month).
- gasto mensual – monthly expense (adjective modifying a noun)
mensualmente is an adverb meaning “monthly / every month”:
- Pago la factura mensualmente. – I pay the bill monthly.
In your sentence you’re describing the noun (gasto), so you need the adjective mensual, not the adverb mensualmente.
Why is es used instead of está in es pequeño?
ser (es) is used for more inherent, characteristic, or classifying descriptions.
estar (está) is used for states or conditions, often temporary or resulting from change.
Describing the size/importance of an expense as pequeño here is a general characterization of that expense, not a temporary state, so Spanish uses ser:
- Este gasto mensual es pequeño. – It is (by nature / in general) a small expense.
You might use estar with adjectives for temporary conditions:
Could I say Este gasto mensual es bajo instead of pequeño?
Native speakers would normally not say un gasto bajo. For expenses, bajo sounds odd.
Typical choices:
- Este gasto mensual es pequeño. – This monthly expense is small.
- Este gasto mensual es muy bajo. – This is possible, but much less common; it sounds a bit like a literal translation from English.
- More natural alternatives:
- Este gasto mensual es muy poco. – This monthly spending is very little.
- No es un gasto muy grande. – It’s not a very big expense.
- Es un gasto bastante reducido. – It’s quite a low/limited expense.
In practice, pequeño / grande (or expressions with poco / mucho) are the usual way to talk about the “size” of an expense.
What’s the difference between pequeño and poco in this context?
They’re related in meaning (both suggest “not much”), but they work differently:
pequeño is an adjective describing a thing (the noun):
- un gasto pequeño – a small expense
poco can be:
- A determiner/adjective before a noun:
- poco gasto – little spending / few expenses
- Or an adverb with a verb:
- gasto poco al mes. – I spend little per month.
- A determiner/adjective before a noun:
Your sentence focuses on classifying the expense itself as “small”, so pequeño is ideal:
- Este gasto mensual es pequeño. – This particular expense is small.
If you focus on how much you spend, you might say:
- Gasto poco al mes. – I spend little per month.
Why is it gasto mensual but gastos mensuales in the plural?
Adjectives agree with the noun in gender and number:
Both gasto and mensual become plural when you’re talking about more than one expense:
Could I say El gasto mensual es pequeño instead of Este gasto mensual es pequeño? What changes?
Yes, you can. The difference is nuance:
Este gasto mensual es pequeño.
- este = this specific expense (the one we’re pointing at or have just mentioned).
- More specific and deictic (linked to the immediate context).
El gasto mensual es pequeño.
- el = the monthly expense, understood in general or as a concept in the context.
- Could refer to “our monthly expense (as we usually have it)” or to a known, established expense.
So este singles out one specific expense in the current context; el sounds a bit more general or impersonal.
Where do I put muy if I want to say “very small”?
Can I omit mensual and still be understood?
Yes, grammatically you can:
You just lose the “per month / monthly” information. Whether that’s okay depends on context:
How do you pronounce gasto and mensual?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Este gasto mensual es pequeño to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions