Word
Uno quiere sentirse feliz cada día.
Meaning
One wants to feel happy every day.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Uno quiere sentirse feliz cada día.
querer
to want
el día
the day
feliz
happy
sentir
to feel
cada
each
uno
one
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Uno quiere sentirse feliz cada día.
Why is uno used here instead of tú or alguien?
In Spanish, uno can be used as an impersonal pronoun meaning “one” or “a person in general.” It’s a way of making a general statement about people without pointing to anyone specific. Using tú would make it more direct and personal, and alguien would stress “someone else,” not necessarily including the speaker.
Why is the verb placed as quiere sentirse instead of se quiere sentir?
Both quiere sentirse and se quiere sentir are grammatically correct and mean essentially the same thing: “(one) wants to feel (oneself).” Spanish allows flexibility in the placement of object pronouns (like se). However, attaching it to the infinitive (sentirse) is very common and often sounds more natural in sentences like this.
Why do we use the reflexive form sentirse rather than just sentir?
Sentirse is the reflexive form meaning “to feel (oneself),” focusing on an internal emotion or state (happy, sad, etc.). Sentir typically means “to feel something externally” or “to sense something” (like feeling a breeze). Here, because we’re talking about the internal feeling of being happy, sentirse is used.
Why is feliz singular instead of felices?
Because the subject, uno, is singular. Even though uno references a general person, it’s treated as a singular third-person subject. Therefore, the adjective feliz is also in the singular form to match. If we were talking about multiple people, we would use felices.
What is the difference between cada día and todos los días for saying “every day”?
In practice, cada día and todos los días can both be used to say “every day.” Cada día (literally “each day”) tends to highlight each individual day, while todos los días (literally “all the days”) can sound a bit more general. In everyday speech, though, they’re largely interchangeable in meaning.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.