Breakdown of Yo sí comprendo la lección hoy.
Questions & Answers about Yo sí comprendo la lección hoy.
In Yo sí comprendo la lección hoy, sí is not the standalone answer “yes.”
Here it’s an emphatic adverb meaning something like:
- “I do understand the lesson today.”
- “I really / actually / indeed understand the lesson today.”
It often implies contrast:
- Yo sí comprendo la lección hoy.
= I (do) understand the lesson today (even if others don’t / even if I didn’t before).
Note the accent:
- sí (with accent) = “yes,” or emphatic “do/indeed.”
- si (no accent) = “if.”
Yes, Yo comprendo la lección hoy is perfectly correct.
The difference is nuance:
Yo comprendo la lección hoy.
= Neutral statement: I understand the lesson today.Yo sí comprendo la lección hoy.
= Emphatic / contrastive: I *do understand the lesson today*, maybe contrary to what someone thinks, or compared to another time/person.
So sí is optional, but it adds emphasis.
You can absolutely drop yo:
- Sí comprendo la lección hoy.
- Comprendo la lección hoy.
Spanish usually omits subject pronouns because the verb ending (comprendo) already shows the subject is yo.
When is yo used?
For emphasis or contrast:
Yo sí comprendo la lección hoy, pero ellos no.
I do understand the lesson today, but they don’t.To clarify in a longer context.
Grammatically, all of these are correct:
- Yo sí comprendo la lección hoy.
- Sí comprendo la lección hoy.
- Yo comprendo la lección hoy.
- Comprendo la lección hoy.
In practice, in Latin American Spanish:
- comprender ≈ entender
Both usually mean “to understand.”
General tendencies (not strict rules):
- entender is more common in everyday, informal speech.
- comprender can sound slightly more formal, or closer to “to comprehend,” “to grasp deeply.”
Examples:
No entiendo la lección. / No comprendo la lección.
I don’t understand the lesson.Ahora comprendo lo que quieres decir.
Now I (really) comprehend what you mean.
But most of the time, learners can treat them as synonyms.
Because lección is a feminine noun in Spanish.
- It uses the article la: la lección.
- Many nouns ending in -ción are feminine:
- la nación (nation)
- la canción (song)
- la información (information)
Also note the stress and accent: lección is stressed on -cción and has an accent on ó.
Spanish uses definite articles (el, la, los, las) more often than English.
In comprendo la lección, la points to a specific lesson both the speaker and listener know about (e.g., today’s lesson in class).
Usually you cannot omit the article here:
- ❌ Comprendo lección hoy. (incorrect)
- ✅ Comprendo la lección hoy.
You might omit it only if you change the structure, for example:
- Comprendo la lección de hoy. (I understand today’s lesson.)
- Comprendo esta lección. (I understand this lesson.)
But some determiner (article, esta, esa, etc.) is normally needed.
Hoy (today) is quite flexible in position. All of these are grammatical:
- Hoy sí comprendo la lección.
- Hoy comprendo la lección.
- Yo sí comprendo la lección hoy.
- Comprendo la lección hoy.
The basic meaning (“today I understand the lesson”) stays the same.
Word order mainly affects emphasis:
Hoy sí comprendo la lección.
Emphasizes today (maybe: I didn’t understand it before, but today I do).Yo sí comprendo la lección hoy.
Emphasizes I (yo) and sí (I do), with hoy giving time info at the end.
Because comprendo is the first-person singular form of comprender in the present tense.
Present tense of comprender:
- yo comprendo – I understand
- tú comprendes – you understand
- él / ella / usted comprende – he/she/you (formal) understand(s)
- nosotros comprendemos – we understand
- ellos / ellas / ustedes comprenden – they / you all understand
So:
- Yo comprendo = I understand
- Él comprende = He understands
Comprendo is present simple in Spanish, but it often covers both:
- English “I understand”
- English “I am understanding” (when English uses progressive)
Spanish uses the progressive (estar + gerund) less often than English, and almost never with verbs like “understand”:
- ❌ Estoy comprendiendo la lección hoy (grammatical but odd in most contexts)
- ✅ Comprendo la lección hoy (normal)
So comprendo is the natural way to say “I understand / I am understanding” here.
Yes, but the tense and meaning change:
Comprendo la lección hoy.
Present: I understand the lesson today (right now / at this point).Entendí la lección hoy.
Preterite: I understood the lesson today (at some point earlier today, and that action is complete).
Use the present (comprendo / entiendo) when focusing on your current state of understanding.
Use the preterite (entendí / comprendí) to talk about when you came to understand it (a finished event earlier today).
Basic pronunciation and stress:
comprendo → com–pren–do
Stress on pren.la → just like English “la” in “la-la,” very short.
lección → lec–ción
Stress on ción. The cc is pronounced like k + s: approx. lek-syón.
So the main stressed syllables are pren and ción:
comPRENdo la lecCIÓN.
Yes, that’s correct Spanish:
- Yo sí la comprendo hoy.
= I do understand it today.
Here:
- la is a direct object pronoun replacing la lección (feminine, singular).
- Word order is: (subject) + sí + object pronoun + verb.
Both are fine:
- Yo sí comprendo la lección hoy. (explicit noun)
- Yo sí la comprendo hoy. (pronoun replacing a known noun)
You’d typically use la once “the lesson” is already clear from the context.