Breakdown of Invito a mi hija, a mi esposa y a mi cuñada al concierto el viernes.
yo
I
mi
my
y
and
a
to
el viernes
the Friday
invitar
to invite
el concierto
the concert
la hija
the daughter
la esposa
the wife
la cuñada
the sister-in-law
Questions & Answers about Invito a mi hija, a mi esposa y a mi cuñada al concierto el viernes.
Why is there an a before each person (a mi hija, a mi esposa, a mi cuñada)?
That a is the personal a. In Spanish, when a specific person (or beloved pet) is the direct object of a verb, you add a: Veo a Marta, Invito a mi esposa. It doesn’t translate to English; it’s a grammar marker showing the object is a person.
Do I have to repeat the personal a before each person in the list?
Could I say Invito mi hija without the a?
No. With a specific person as the direct object, you need the personal a: Invito a mi hija. One common exception (not used here) is after tener: Tengo dos hijas (no personal a).
Why is it al concierto and not a el concierto?
Why are there two instances of a in the sentence (before the people and before concierto)?
If I replace the list with a pronoun, which one should I use: las, los, or les?
They are direct objects, so use direct object pronouns:
- For this group (all women): Las invito al concierto el viernes.
- If the group includes any man: Los invito…
In most of Latin America, les here is considered nonstandard (leísmo). You might hear Le/Les invito in Spain or as polite leísmo, but los/las is the recommended choice.
Does Invito… imply I’m paying for the tickets?
Why is it el viernes and not en el viernes for “on Friday”?
Spanish normally uses the article without a preposition for days: el viernes = “on Friday.” For habitual actions: los viernes = “on Fridays.”
Does el viernes mean this coming Friday or last Friday?
Can I move the time to the front?
Should the y change to e anywhere (like before esposa or hija)?
The conjunction y changes to e only before words starting with the vowel sound “i” (i/hi): padres e hijos. It does not change before e (as in esposa) and, in this sentence, y precedes a mi cuñada, so it stays y. Example of the rule with these nouns: mi esposa e hija (because hija begins with the “i” sound).
Why is it mi and not mis when there are three people?
Why isn’t there an article before mi hija (like “the”)?
What exactly does cuñada mean? Is it my wife’s sister or my brother’s wife?
Any pronunciation tips (Latin America) for words here?
Is esposa the only way to say “wife”?
Why use simple present Invito instead of something like “I’m inviting/I will invite”?
Spanish simple present can describe a present speech act or a planned/fixed future when a time is mentioned: Invito… el viernes = “I’m inviting them (to Friday’s concert).” Alternatives:
- Ongoing action: Estoy invitando… (only if you’re literally in the act right now)
- Near future intention: Voy a invitar…
- Future tense: Invitaré… (more formal or distant)
Should there be a comma before y (the “Oxford comma”)?
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Invito a mi hija, a mi esposa y a mi cuñada al concierto el viernes to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions