Breakdown of Mi hija estudia en la universidad y mi hijo trabaja medio tiempo.
en
in
mi
my
trabajar
to work
y
and
estudiar
to study
la universidad
the university
el hijo
the son
la hija
the daughter
medio tiempo
part-time
Questions & Answers about Mi hija estudia en la universidad y mi hijo trabaja medio tiempo.
Why is it mi and not mis?
Do I need to repeat mi before the second noun, or can I say Mi hija … y hijo …?
Why not use subject pronouns like Ella and Él?
Why is it estudia and not está estudiando?
Why en la universidad and not a la universidad?
Why include the article la in la universidad? In English we say “in college.”
Spanish typically uses a definite article with institutions in generic statements: en la universidad, en el hospital, en la escuela. You can say en una universidad if you mean “at a university (unspecified).”
Is universidad the same as “college”? What about colegio?
Should it be medio tiempo or media jornada or a tiempo parcial?
Why medio and not media?
Do I need a preposition before medio tiempo? Could I say trabaja a/de medio tiempo?
Can I say parte tiempo as a direct translation of “part-time”?
How do I pronounce tricky letters like in hija, hijo, trabaja, universidad?
- h is silent: hija ≈ ee-ha, hijo ≈ ee-ho.
- j sounds like a harsh English h: trabaja ≈ tra-BA-ha.
- v sounds like a soft b in most dialects: universidad ≈ oo-nee-behr-see-DAD.
- Word stress: uni-ver-si-DAD, tra-BA-ja, HI-ja, HI-jo.
Should y change to e before hijo (since it starts with an i-sound)?
The conjunction y changes to e only immediately before a word starting with the i sound (e.g., padres e hijos). In this sentence it stays y because the next word is mi, not hijo. If you coordinated directly, you’d say hija e hijo, but note the exception: before words like hielo/hierro (pronounced with a y-glide), it stays y: y hielo.
Is mi ever written with an accent, like mí?
Different words: mi (no accent) is the possessive adjective my. mí (with accent) is the prepositional pronoun me, as in para mí.
Does medio tiempo ever mean sports halftime?
Can hijo/hija refer to adult children?
What’s the difference between hija/hijo, niña/niño, and mija/mijo?
- hija/hijo: daughter/son (family relationship).
- niña/niño: girl/boy (age, not relationship).
- mija/mijo: colloquial contraction of mi hija/mi hijo, used as an affectionate address in parts of Latin America; informal.
Why trabaja and not trabajar?
Could I say Mi hija está en la universidad instead of estudia en la universidad?
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi hija estudia en la universidad y mi hijo trabaja medio tiempo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions