Breakdown of Ella no trae botas; yo tampoco.
yo
I
ella
she
traer
to bring
no
not
la bota
the boot
tampoco
neither
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ella no trae botas; yo tampoco.
Does bold traer bold here mean “to bring” or “to wear”?
In much of Latin America (especially Mexico and parts of Central America), bold traer bold can mean “to have on you,” i.e., “to wear/carry on your person.” So bold Ella no trae botas bold often means “She isn’t wearing boots.” In Spain, bold traer bold is mostly “to bring (to here),” and for clothing they prefer bold llevar bold. Context and region decide whether “bring” or “wear” is intended.
Should I use bold llevar bold instead of bold traer bold for clothing?
As a safe rule across the Spanish-speaking world:
- Wearing clothing: bold llevar bold (Ella no lleva botas).
- Bringing something to a place: bold traer bold (Ella no trae botas). In Mexico and some other areas, using bold traer bold to mean “wear” is completely natural. If you want a pan-regional choice for “wear,” use bold llevar bold.
Why is bold no bold placed before the verb bold trae bold?
Spanish negation normally goes bold no + verb bold: bold no trae bold. Additional negatives can appear elsewhere:
- Preverbal: bold Tampoco trae botas bold (no bold no needed).
- Postverbal: bold No trae botas tampoco bold (here bold no bold is required before the verb).
Is the subject pronoun bold Ella bold necessary?
No. Spanish often drops subject pronouns because the verb form shows the subject. bold No trae botas bold is fine. You keep bold Ella bold to add clarity or emphasis (e.g., contrasting with someone else).
What exactly does bold yo tampoco bold mean? Is there a missing verb?
bold Yo tampoco bold is elliptical. It means “me neither/I don’t either,” with the verb phrase understood from context. Here it stands for bold Yo tampoco traigo/llevo botas bold.
Can I say bold yo no tampoco bold?
No. bold No bold must directly negate a verb, not a standalone pronoun. Correct options:
- bold Yo tampoco bold.
- bold Tampoco traigo botas bold.
- bold Yo no traigo botas tampoco bold.
Where can bold tampoco bold go in the sentence?
Common patterns (same meaning, different emphasis/order):
- Standalone: bold Yo tampoco bold.
- Preverbal: bold Tampoco trae botas bold (no bold no bold).
- Postverbal with bold no bold: bold No trae botas tampoco bold.
- After a first negative clause: bold Ella no trae botas; yo tampoco bold.
Could I use bold ni bold instead of bold tampoco bold?
Yes. After a negative clause, bold ni bold works like “nor”:
- bold Ella no trae botas, ni yo bold. You can also say: bold Ni ella ni yo traemos botas bold (“Neither she nor I wear/bring boots”). Use either bold ni bold or bold tampoco bold, but don’t combine them redundantly.
Why is bold botas bold plural?
Boots come as a pair, so Spanish usually uses the plural bold botas bold. Use the singular bold bota bold only to talk about one boot. If you mean a specific pair known to both speakers, use the article: bold No trae las botas bold. If you mean “no boots at all,” bold No trae botas bold is right.
How would I change the meaning by adding or changing articles?
- bold No trae botas bold: not wearing/bringing any boots.
- bold No trae las botas bold: not bringing/wearing the specific boots we know about.
- To emphasize “wearing,” you can add bold puestas bold: bold No trae (las) botas puestas bold.
Why is there a semicolon? Could I use a comma or bold y bold?
The semicolon neatly joins two related independent clauses without a conjunction: bold Ella no trae botas; yo tampoco bold. You can also write:
- bold Ella no trae botas, y yo tampoco bold.
- In informal writing you may see a comma alone, but semicolon or bold y bold is preferred in careful prose.
Is bold pero bold acceptable here?
Generally no. bold Pero bold signals contrast (“but”), while bold tampoco bold signals agreement with the previous negation. bold Ella no trae botas, pero yo tampoco bold sounds contradictory. Use a semicolon or bold y bold instead.
How do I conjugate bold traer bold in the present (Latin America)?
- yo bold traigo bold
- tú bold traes bold
- él/ella/usted bold trae bold
- nosotros bold traemos bold
- ustedes/ellos/ellas bold traen bold Note: With bold voseo bold (Argentina, parts of Central America), bold vos traés bold.
When do I use bold también bold instead of bold tampoco bold?
Use bold también bold to agree with an affirmative; use bold tampoco bold to agree with a negative.
- Affirmative: bold Ella trae botas; yo también bold.
- Negative: bold Ella no trae botas; yo tampoco bold.