Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hoy tengo el pelo suelto.
Why is tengo used instead of estoy in this sentence?
In Spanish, we commonly use tener to describe how someone possesses a physical characteristic or hairstyle (for instance tengo el pelo rizado, tengo el pelo largo). The verb estar plus an adjective typically expresses a temporary condition or feeling (such as estoy cansado, estás feliz).
Could I say llevo el pelo suelto instead of tengo?
Yes. Hoy llevo el pelo suelto is also common. The verb llevar highlights how you wear or carry your hairstyle during the day, placing emphasis on your styling choice.
Why is el used instead of mi before pelo? Would Hoy tengo mi pelo suelto be correct?
Spanish normally uses the definite article (el, la) with body parts and clothing instead of a possessive adjective. Hoy tengo el pelo suelto sounds natural. Tengo mi pelo suelto is not wrong grammatically, but learners usually stick with el for a more idiomatic expression.
Why is suelto placed after pelo? Shouldn’t adjectives come before nouns?
Most descriptive adjectives in Spanish follow the noun. Placing suelto after pelo follows the typical noun-adjective order. Some adjectives can appear before the noun for emphasis or style, but pelo suelto is the standard phrasing.
Why isn’t suelto plural (sueltos)? Aren’t there many hairs?
Here pelo is treated as a mass or uncountable noun (similar to hair in English), so it remains singular. Saying pelos sueltos would imply individual loose hairs rather than referring to your overall hairstyle.
Could I use cabello instead of pelo?
Yes. Cabello is more formal or literary than pelo, but Hoy tengo el cabello suelto is perfectly correct. In everyday speech, pelo is more common.
Where can hoy appear in the sentence? Does Hoy tengo el pelo suelto differ from Tengo el pelo suelto hoy?
Spanish allows flexible placement of time adverbs like hoy:
- At the beginning: Hoy tengo el pelo suelto (stresses that today is the relevant day).
- At the end: Tengo el pelo suelto hoy (more neutral).
The core meaning remains the same; the difference lies only in emphasis.