Breakdown of Trabajo junto a mi hermano en la cocina.
la cocina
the kitchen
yo
I
en
in
mi
my
el hermano
the brother
trabajar
to work
junto a
next to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Trabajo junto a mi hermano en la cocina.
What part of speech is trabajo in this sentence?
Trabajo is the first-person singular (yo) present indicative form of the verb trabajar. In English: “I work.” Spanish often drops the subject pronoun yo because the verb ending already tells you who’s doing the action.
Why isn’t the subject pronoun yo included?
In Spanish, subject pronouns (yo, tú, él, etc.) are frequently omitted when the verb ending clearly indicates the person. Since trabajo already means “I work,” adding yo is redundant. You could say Yo trabajo, but it’s not required.
What does junto a mean, and is it the same as con?
Junto a literally means “together with” or “next to.” It emphasizes that two people are side by side or collaborating closely. You can also say trabajo con mi hermano, which simply means “I work with my brother,” but junto a adds the nuance of working alongside him.
Can I use junto con instead of junto a?
Yes. Junto con is also very common and means essentially the same thing: junto con mi hermano = “together with my brother.” The choice between junto a and junto con is mostly regional or stylistic; both are correct.
Why isn’t there an article before mi hermano (for example, el mi hermano)?
In Spanish, you do not use a definite article before a singular family member when you use a possessive adjective (mi, tu, su, etc.). So it’s mi hermano, tu madre, su padre, never el mi hermano.
Why is it en la cocina and not a la cocina or just en cocina?
En + definite article (la) indicates location: “in the kitchen.”
- a la cocina would imply movement “to the kitchen.”
- You need la because Spanish requires the article with singular, specific nouns after prepositions. En cocina without the article sounds incomplete.
Could cocina be misunderstood as the verb “to cook” (cocinar)?
No. Here cocina is a noun meaning “kitchen.” The infinitive verb is cocinar (“to cook”) or cocino (“I cook”). Context and the article la before cocina signal it’s a place, not an action.
Does trabajo en la cocina always mean I’m a cook by profession?
Not necessarily. Literally it means “I work in the kitchen” (as a location). If you say Soy cocinero or Trabajo como cocinero, that specifies your profession. Trabajo en la cocina could also mean you’re doing a one-time or part-time task in a kitchen rather than stating your job title.