Breakdown of La servilleta naranja está en la mesa.
Questions & Answers about La servilleta naranja está en la mesa.
Descriptive adjectives in Spanish—especially colors—usually follow the noun:
• English: “the orange napkin” → Spanish: La servilleta naranja
Putting naranja before the noun (→ la naranja servilleta) sounds unnatural and would change the emphasis.
• Gender: Color adjectives ending in -a (rosa, lila, naranja) are invariable in gender—so you never say naranjo with a masculine noun.
• Number: Normatively these adjectives are also invariable in number (→ las servilletas naranja), but many speakers add -s (→ las servilletas naranjas) and it’s widely accepted in everyday usage.
Because we are talking about location. In Spanish, estar is used for:
- Locations (physical or temporary), e.g. está en la mesa
- Temporary states or conditions
- Progressive tenses
By contrast, ser (es) describes identity, characteristics, origin, time, etc., not location.
• en la mesa generally translates as “on the table.”
• Spanish commonly uses en for “on” (and “in”).
• sobre or encima de also mean “on top of,” but are more formal or emphatic. Everyday speech almost always uses en.
Just swap the definite article la for the indefinite una:
• Una servilleta naranja está en la mesa.
- Change la → las and servilleta → servilletas
- For naranja, you can either keep it invariable or add -s:
– Las servilletas naranja están en la mesa. (normative, invariable)
– Las servilletas naranjas están en la mesa. (very common)