Breakdown of Gracias a la biblioteca, estudio con calma.
yo
I
la biblioteca
the library
estudiar
to study
con calma
calmly
gracias a
thanks to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Gracias a la biblioteca, estudio con calma.
What does gracias a mean in this sentence?
Gracias a introduces the cause or reason — literally “thanks to” or “because of.” Here it doesn’t express gratitude toward a person but explains that, because of (or thanks to) the library, the speaker can study calmly.
When should you use gracias a instead of gracias por?
Use gracias por to thank someone for an action, gift or favor (e.g. gracias por el libro). Use gracias a to indicate the cause or reason something happens (e.g. gracias a la biblioteca → “because of the library”).
Why is there a comma after biblioteca?
Spanish often sets off an introductory adverbial phrase with a comma, especially when it’s placed at the beginning. It helps signal a pause and clarifies that gracias a la biblioteca is an introductory reason.
Can you drop the article and say gracias a biblioteca?
No. In Spanish, most common nouns need the definite article in this construction: you need la before biblioteca. (An exception is some fixed expressions like gracias a Dios.)
Why is the verb estudio in the simple present instead of estoy estudiando?
In Latin American Spanish, the simple present often describes ongoing actions or habits. Estudio con calma can mean “I study calmly” right now or generally. Estoy estudiando con calma is also correct but highlights the action in progress (“I am studying calmly (at this moment)”).
What does con calma mean, and why not calmadamente?
Con calma literally means “with calm,” so “calmly.” It’s more conversational. Calmadamente is a single adverb (“calmly”) but can sound a bit more formal or bookish. Both are grammatically correct, but con calma is very common in everyday speech.
Why is there no subject pronoun yo before estudio?
Spanish is a pro-drop language: verb endings tell you who’s performing the action. Estudio already indicates “I study,” so the pronoun yo is often omitted unless you need extra emphasis.
Can you move gracias a la biblioteca to the end of the sentence?
Yes. You can say Estudio con calma gracias a la biblioteca. This version shifts the emphasis slightly but conveys the same meaning; the comma becomes optional.