Por fin termino mi tarea y descanso un poco.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Por fin termino mi tarea y descanso un poco.

What does por fin mean, and how does it differ from finalmente or al fin?

por fin means finally or at last and is very common in everyday speech to express relief or satisfaction that something has happened.
finalmente is a direct synonym but sounds slightly more formal or neutral.
al fin also means at last but is less common in Latin America and can feel more literary or formal.

Why is termino in the present tense instead of the past (terminé)?

Spanish can use the simple present (termino) to describe an action that has just finished or that you’re experiencing now, giving a sense of immediacy (like “I just finish my homework”).
If you prefer a clear past narration, you would say Por fin terminé mi tarea y descansé un poco, using the preterite.

Should termino have an accent mark (like terminó)? What’s the difference?

No accent is needed on termino because it’s the first-person singular ending in –o of the present indicative (yo termino).
terminó (with an accent) is the third-person singular in the preterite (él/ella/usted terminó) meaning “he/she/you (formal) finished.”

Why isn’t there a subject pronoun yo before termino?

Spanish is a pro-drop language, so you drop the subject pronoun when the verb ending already tells you who the subject is.
Adding yo (Por fin yo termino mi tarea) is possible for extra emphasis but normally it’s omitted.

Can you say me descanso instead of descanso? Why or why not?

The verb descansar is intransitive and doesn’t require a reflexive pronoun, so descanso un poco (“I rest a bit”) is standard.
Using me descanso is grammatically acceptable but redundant in everyday speech—it just adds an unnecessary “myself” emphasis.

Why is it descanso un poco and not descanso poco?

descanso un poco means “I rest a little” or “I take a short break.”
If you say descanso poco, it changes to “I don’t rest much,” giving a negative nuance (you rest very little).

Could I say termino de hacer mi tarea instead of termino mi tarea?

Yes. terminar + noun (termino mi tarea) treats “homework” as a thing you finish.
terminar de + infinitive (termino de hacer mi tarea) emphasizes completing the action of doing homework. Use terminar de when the focus is on finishing an activity rather than a physical object.