Breakdown of Yo adapto mi horario al clima.
yo
I
mi
my
a
to
el horario
the schedule
el clima
the weather
adaptar
to adapt
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Yo adapto mi horario al clima.
Why is yo used at the start? Can't we drop it?
In Spanish, the subject pronoun yo is usually optional because the verb ending -o in adapto already tells you the subject is “I.” You can perfectly say Adapto mi horario al clima. Including yo adds emphasis or contrast (e.g. “I, in particular, adapt my schedule to the weather.”).
Why is the verb adaptar used instead of adaptarse?
These are related but different verbs. Adaptar is transitive: you adapt something (here, mi horario). Adaptarse is pronominal (reflexive): you adapt yourself to something.
- Yo adapto mi horario al clima. (I adapt my schedule to the weather.)
- Yo me adapto al clima. (I adapt myself to the weather.)
What does al in al clima stand for?
Al is the contraction of a + el. After adaptar (algo) a (algo), you need the preposition a. Since clima is a masculine singular noun (el clima), a + el becomes al.
Could I say ajusto mi horario al clima instead of adapto?
Yes. Ajustar and adaptar can both mean “to adjust/adapt.”
- Ajustar often implies small tweaks or fine-tuning.
- Adaptar can suggest a broader or more systematic change.
Both Ajus-to and Adap-to follow regular -ar conjugation.
Can I use según el clima instead of al clima?
Absolutely. Según means “according to.” You could say:
- Adapto mi horario según el clima.
- Ajusto mi horario según el clima.
When you use según, you’re emphasizing “whatever the weather dictates,” whereas adaptar… a highlights the direct relationship between two elements.
Why isn't there an article before mi horario? Why not el mi horario?
In Spanish, a possessive adjective like mi replaces the article. You never combine them. So it’s mi horario, not el mi horario. If you wanted to use a definite article instead of a possessive, you would say el horario (the schedule).
Is horario masculine or feminine? Does that affect anything?
Horario is masculine (el horario). Your possessive mi doesn’t change for gender (it’s the same for masculine and feminine), but if you used a demonstrative you’d say este horario (not esta horario). Any adjective or article would agree in gender and number: el horario estricto, los horarios flexibles, etc.
How do you conjugate adaptar in the present tense for other subjects?
Adaptar is a regular -ar verb. In Latin American Spanish you’d use these forms:
- yo adapto
- tú adaptas
- él/ella/usted adapta
- nosotros/nosotras adaptamos
- ustedes/ellos/ellas adaptan