Breakdown of Mañana tengo una entrevista para un nuevo empleo en una compañía grande.
Questions & Answers about Mañana tengo una entrevista para un nuevo empleo en una compañía grande.
Here, para expresses purpose or goal: “an interview in order to get a new job.”
• de would suggest possession or origin (“interview of a new job,” which is incorrect).
• por can express cause (“interview because of a new job”), but that’s not the intended meaning.
Both mean “job,” but:
• empleo often sounds more formal or refers to a position within a company.
• trabajo can be more general (“work,” “task,” or “job”).
Here, empleo emphasizes a formal position or employment opportunity.
Yes, both are grammatically correct but carry a slight nuance:
• una compañía grande literally means “a company that is big,” focusing on its size.
• una gran compañía (where gran is the shortened form of grande before a singular noun) means “a great/important company.” In Latin America, you can use either depending on whether you mean “large” or “noteworthy.”