Questions & Answers about Mi cuello está mojado.
Why is mi used here instead of mío?
Why isn’t there an article (like el) before cuello?
In Spanish, when you use a possessive adjective (mi, tu, su, etc.), you drop the definite article. You say mi casa, tu coche, su perro, mi cuello, not la mi casa or el mi cuello.
Why is está (from estar) used, rather than es (from ser)?
What part of speech is mojado, and why does it end in -o?
Could I say tengo el cuello mojado instead? What’s the difference?
Yes. In Latin America, tener + noun + adjective often expresses a state or physical condition:
• Mi cuello está mojado emphasizes the current state (“my neck is wet right now”).
• Tengo el cuello mojado can emphasize that I “have my neck wet” as a condition or result, especially after you’ve just done something (e.g. “I just got my neck wet”). Nuance is small; both are perfectly natural.
Can I say me mojé el cuello? When would I use that?
What’s the difference between mojado, húmedo, and empapado?
Is Mi cuello está mojado a passive-voice sentence in Spanish?
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi cuello está mojado to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions