Breakdown of El trabajo académico requiere paciencia.
el trabajo
the work
la paciencia
the patience
requerir
to require
académico
academic
Questions & Answers about El trabajo académico requiere paciencia.
Why is El used before trabajo académico?
In Spanish, trabajo is a masculine singular noun, so it takes the definite article el. Here it refers generically to “academic work.”
Why isn’t there an article before paciencia?
Can you say El trabajo académico requiere de paciencia?
What’s the difference between requerir and necesitar?
Why is the verb requerir conjugated as requiere?
How do you pronounce académico and where is the stress?
Can you pluralize the sentence?
Is paciencia countable in Spanish?
Is requerir too formal for everyday use?
Why does the adjective académico come after trabajo? Could it go before?
Spanish normally places descriptive adjectives after the noun: trabajo académico. Putting it before as académico trabajo sounds awkward and is rarely used, unless you’re aiming for a poetic or highly stylized effect.
AI Language TutorTry it ↗
“How does verb conjugation work in Spanish?”
Spanish verbs change form based on the subject, tense, and mood. Regular verbs follow predictable patterns depending on whether they end in ‑ar, ‑er, or ‑ir. For example, "hablar" (to speak) becomes "hablo" (I speak), "hablas" (you speak), and "habla" (he/she speaks) in the present tense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from El trabajo académico requiere paciencia to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions