Breakdown of El trueno resuena en el bosque tranquilo.
en
in
tranquilo
quiet
el bosque
the forest
el trueno
the thunder
resonar
to echo
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El trueno resuena en el bosque tranquilo.
What does resuena mean and why is this particular form used?
Resuena is the third-person singular, present indicative form of the verb resonar (“to resound” or “to echo”). We use this form because the subject is el trueno (third person singular), and we’re talking about an action happening right now or as a general fact: “The thunder resounds…”
What’s the difference between resonar and sonar?
Sonar simply means “to make a sound” or “to ring,” whereas resonar adds the idea of echoing or reverberating through a space. So esos tambores suenan = “those drums sound”; esos tambores resuenan = “those drums echo” or “reverberate.”
Why is the definite article el used before trueno and bosque? Could we use an indefinite article instead?
Using el (the) makes both nouns specific or conceptual: el trueno refers to “the thunder” as a known phenomenon, el bosque to “the forest” in question. If you said un trueno (“a thunderclap”) or un bosque (“a forest”), you’d be introducing them as indefinite/new elements rather than speaking about a particular thunder echoing in a specific or familiar forest.
Why is the adjective tranquilo placed after bosque? Can adjectives go before nouns in Spanish?
In Spanish, most descriptive adjectives (like tranquilo, “calm/quiet”) naturally follow the noun: bosque tranquilo. Adjectives can appear before a noun for emphasis, poetic effect, or certain fixed expressions (e.g. mi querida amiga), but the neutral, most common order is noun + adjective.
Why does tranquilo end in -o? How does adjective agreement work here?
Spanish adjectives agree in gender and number with the noun they describe. Bosque is masculine and singular, so the adjective takes the masculine singular ending -o. If it were a female forest (poetic!), you’d say bosque tranquila (but note that bosque is actually masculine), and if plural, bosques tranquilos.
Why is the preposition en used here? Could we say dentro de or en medio de instead?
En is the basic preposition for “in” or “inside.”
• Dentro de (“inside of”) is more specific and often requires a sense of enclosure: “The thunder resounds inside of the forest.” That’s okay but slightly heavier.
• En medio de (“in the middle of”) highlights being surrounded: “El trueno resuena en medio del bosque tranquilo” = “The thunder resounds in the middle of the quiet forest.”
How do you pronounce trueno, and where is the stress?
Trueno is pronounced [ˈtɾweno], two syllables: TRUE-no. The stress falls on the first syllable “TRUE.” The ue is a diphthong, so it stays together in one syllable.