Breakdown of El imán atraía objetos metálicos rapidísimo.
rápido
fast
el imán
the magnet
atraer
to attract
el objeto
the object
metálico
metallic
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El imán atraía objetos metálicos rapidísimo.
Why is the verb atraía used in the imperfect tense instead of the preterite?
The imperfect tense describes ongoing, habitual, or background actions in the past. Here, atraía suggests the magnet was continuously or repeatedly attracting metal objects. If you used the preterite atrajo, it would imply a single, completed event (“the magnet attracted [once]”), losing that sense of ongoing action.
What does rapidísimo mean and how is it formed?
Rapidísimo means “extremely fast.” It’s the superlative form of rápido. To build it, you drop the final –o of rápido (stem rápid-) and add the suffix -ísimo:
rápido → rapidísimo
Why does rapidísimo keep the d even though rápido ends in -o?
When forming superlatives with -ísimo, you attach it directly to the adjective’s stem. The stem of rápido is rápid-, so the d stays: rápid- + ísimo = rapidísimo.
Could we say muy rápido instead of rapidísimo, and what’s the difference?
Yes. Muy rápido simply means “very fast,” while rapidísimo is stronger—“extremely fast” or “super fast.” Rapidísimo carries more emphasis and is more informal/colloquial.
Is rapidísimo functioning as an adjective or an adverb in this sentence?
Grammatically it’s an adjective, but here it’s used adverbially to modify atraía (“attracted extremely fast”). Spanish often uses adjectives to intensify verbs in casual speech. A fully “correct” adverbial form would be rápidamente, but rapidísimo is fine in informal contexts.
Why aren’t there any articles before objetos metálicos?
Spanish omits the article when referring to unspecified or general objects. Saying atractaba objetos metálicos means “it attracted metallic objects (in general).” If you wanted to stress “some objects,” you could say unos objetos metálicos, but it isn’t required here.
Why is metálicos placed after objetos, and why is it masculine plural?
In Spanish, descriptive adjectives normally follow the noun they modify: objetos metálicos (“metallic objects”). Adjectives must agree in gender and number with the noun. Since objetos is masculine plural, the adjective is metálicos (masculine plural).
Why does imán carry a written accent on the á?
Imán is an aguda (stress on the last syllable) ending in -n, so it needs a tilde according to Spanish accent rules. Without the accent (imán), readers would misplace the stress.
Why is atraer used here instead of verbs like jalar or tirar?
Atraer means “to attract” or “to pull toward” by a force (magnetic, gravitational, etc.). Jalar or tirar mean “to pull” more generally, usually implying physical contact. Since magnets attract from a distance, atraer is the correct choice.